LESS DEPENDENT in Russian translation

[les di'pendənt]
[les di'pendənt]
менее зависимыми от
less dependent on
в меньшей степени зависящие от
менее зависимой от
less dependent on

Examples of using Less dependent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Organization of African Unity(OAU) and the United Nations must grow increasingly involved in anticipating conflicts and less dependent on seeking remedies after the illness has taken hold.
Организация африканского единства( ОАЕ) и Организация Объединенных Наций должны неуклонно расширять свое участие в усилиях, направленных на предупреждение конфликтов, и в меньшей степени полагаться на поиск подходящих средств урегулирования уже после того.
The company produces charging stations for electric cars in this hard time for Ukraine in hope that their products will help our country to become less dependent from imported oil and gas resources.
Компания производит зарядные станции для электромобилей в это непростое для Украины время в надежде, что данная продукция поможет стране стать менее зависимой от импортируемых нефтепродуктов и топлива.
thereby becoming less dependent of foreign incentives
позволит им стать менее зависимыми от внешних стимулов
not only would the people learn to earn their livelihood and become less dependent on external benevolence, but would also benefit
группам самопомощи будет оказываться такая поддержка, как в Бангладеш, люди не только научатся обеспечивать себя и станут менее зависимыми от внешней помощи,
consumption will make the EU somewhat less dependent on imports of fossil fuels,
потребления энергии сделают ЕС несколько менее зависимым от импорта ископаемых видов топлива,
including financial flows that are more stable and less dependent on the potential budgetary contingencies of Development Assistance Committee countries and new donor countries
дополнение к традиционной помощи, а именно, более стабильные финансовые потоки, менее зависимые от потенциальных бюджетных рисков стран- членов Комитета содействия развитию( КСР)
of promoting ecological crop production techniques less dependent on oil-based inputs, in order to reduce the vulnerability
внедрения экологических методов растениеводства, менее зависимых от вводимых ресурсов на базе нефти,
of the Organization so as to make its work on the right to food less dependent on the discretion of voluntary donor contributions.
сделать проводимую ею работу по обеспечению права на питание менее зависимой от условий выделения добровольных донорских взносов.
it aims to make them more self-confident and less dependent on and isolated from other groups and communities.
в неблагоприятном положении группы населения, как женщины и дети, и цель его заключается в том, чтобы, облегчив им доступ к образованию,">внушить им веру в собственные силы и поставить их в менее зависимое и менее изолированное положение от других групп и сообществ;
which are relatively less dependent on the oil sector
которая находится в сравнительно меньшей зависимости от нефтяного сектора,
The largest Chinese companies included in structure of the MSCI China index have a lesser dependent on the American consumers,
Крупнейшие китайские компании, включенные в состав индекса MSCI China, в меньшей степени зависимы от американских потребителей,
Albania became less dependent on food aid.
Страна стала менее зависимой от продовольственных поставок.
Refugees are less dependent on UNHCR's assistance.
Беженцы становятся менее зависимыми от помощи УВКБ ООН.
Thirdly, we are less dependent on railcar fleet availability.
В-третьих, мы меньше зависим от наличия вагонов».
It makes societies less dependent on imports of fossil fuel.
Она делает общество менее зависимым от импорта ископаемого топлива.
As a result, my physiology is less dependent on my implants.
В результате, моя физиология менее зависима от моих имплантантов.
In addition, agriculture should be made less dependent on fossil fuels.
Кроме того, сельское хозяйство должно стать менее зависимым от ископаемых видов топлива.
The spirit is stronger, that is less dependent on external conditions.
Чем сильнее дух, тем менее зависим от внешних условий.
Plug-and-play options can make the barge less dependent on local facilities.
Готовые к использованию опции могут сделать баржу менее зависимой от местных мощностей.
Teaching and learning are less dependent on specifi c physical locations;
Преподавание и обучение меньше зависят от местонахождения участников процесса;
Results: 419, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian