MAY EXPECT in Russian translation

[mei ik'spekt]
[mei ik'spekt]
можете ожидать
can expect
may expect
can anticipate
могут рассчитывать
can count
can expect
can rely
can look forward
may count
may expect
can depend
be able to rely
may receive
can receive
может надеяться
can hope
can expect
may expect
может ожидать
can expect
may expect
могут ожидать
can expect
may expect
can await
может рассчитывать
can count
can expect
can rely
may count
can hope
may rely
will be able to count
may expect
can look
можем ожидать
can expect
might expect
can anticipate
can look forward
may anticipate
вправе рассчитывать
is entitled to expect
have a right to expect
can count
rightly expects
can expect
may expect
justifiably expected

Examples of using May expect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you will move onto a new path that introduces you to what you may expect after you ascend.
вы перейдете на новый путь, который познакомит вас с тем, чего вы можете ожидать после того как вознесетесь.
The input you may expect will be completely unrelated to the input given by a disgruntled employee,
Которые вы ожидаете, могут совершенно не соответствовать тому, что введет раздраженный служащий, хакер со стажем
Parliament had passed a unanimous resolution that there would be a trial of the perpetrators and the victims may expect redress.
Парламент единодушно принял решение о проведении суда над преступниками, и пострадавшие могут надеяться на получение компенсации.
As one may expect, Metribolone is not recommended for therapeutic purposes nor is it advised for inexperienced bodybuilders.
По мере того как одно может предполагать, Метриболоне не порекомендовано для терапевтических целей ни оно посоветовало для неопытных культуристов.
Investors should not rely on interim results as being indicative of results the Bank may expect for the full year.
Инвесторы не должны полагаться на промежуточные результаты, в связи с тем, что данные результаты Банка являются индикативными, которые могут быть ожидаться за целый год.
Well as you may expect, each one of them has some kind of abilities
Ну как вы можете ожидать, каждый из них имеет своего рода способностей
mutually beneficial cooperation, Governments may expect to enhance the efficiency of population and development activities.
взаимовыгодного сотрудничества правительства могут рассчитывать на повышение эффективности деятельности в области народонаселения и развития.
non-governmental organizations alike may expect to enhance the efficiency of their population and development activities.
неправительственные организации могут рассчитывать на повышение эффективности своей деятельности в области народонаселения и развития.
instead of below it, as a user may expect.
как пользователь может ожидать.
the contracting authority may expect the tariffs charged for the service to be lower.
органи зация- заказчик может рассчитывать на понижение тарифов, взимаемых за пре доставление услуги.
Both these processes of negotiation are likely to conclude in the near future, and we may expect to see the establishment of new fisheries commissions in these two very important fisheries regions of the world during they year 2000.
Оба этих процесса, видимо, завершатся в ближайшем будущем, и мы можем ожидать создания новых комиссий по рыболовству в этих двух важных рыбохозяйственных регионах мира в 2000 году.
the contracting authority may expect the tariffs charged for the service to be lower.
организация- заказчик может рассчитывать на понижение тарифов, взимаемых за предоставление услуги.
though you swing around it countless times, you may expect, in, spirit and in status, to be ever swinging inward.
по своему духу и статусу вы можете рассчитывать на все большее приближение к центру.
the host Government may expect that the competition among the concessionaires will have a certain regulatory effect
правительство принимающей страны вправе предполагать, что конкуренция между концессионерами окажет определенное регулирующее воздействие
told them on a conference what the company may expect in the nearest months.
рассказал на совещании о том, что может ждать компанию в ближайшие месяцы.
all vital amenities you may expect to find onboard of a historic replica built in the 21st century.
все жизненно необходимые удобства, которые вы вправе ожидать на борту исторической реплики, построенной в 21 веке.
35 square metres and offer a sizeable working area and allamenitiesone may expect from a luxury hotel as the Grand Hotel Wien is positioned.
уют на площади 30- 35 квадратных метров. В распоряжении гостей находится большой письменный стол и все другиеудобства, которые можно ожидать в гостинице класса люкс.
besides bulk consignments buyers may expect a substantial discount to be made- Egoza barbed wire bulk price is much lower than the retail price of Egoza offered by Caiman Production Group.
указанную точку Сумской области, кроме того, оптовые покупатели могут рассчитывать на существенную скидку- цена колючей проволоки Егоза при оптовых поставках существенно ниже, чем цена Егозы, которая реализуется производственной группой Кайман в розницу.
The owner may expect benefits to arise from the activity that is stimulated by making its knowledge available to others,
Собственник может ожидать получение выгод в результате осуществления деятельности, которая стимулируется предоставлением его знаний другим,
The Serbian citizens may expect the opening of first chapters in the talks with the EU, but also the greater respect for Serbia,
Граждане Сербии могут ожидать начала переговоров с ЕС по первым разделам переговорного досье, и, в большей степени,
Results: 55, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian