METHODS EMPLOYED in Russian translation

['meθədz im'ploid]
['meθədz im'ploid]
методы используемые
методов используемых
методах используемых
методы использованные
применявшихся методов
of the methods used
methods employed

Examples of using Methods employed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the parts treated, the methods employed, and the reasons for their application.
подвергшихся обработке, примененных методах и причинах их применения.
capacity and means and methods employed in field-based organizations.
средства и методы, применяемые в организациях, базирующихся на местах.
The Committee also found that the methods employed for judicial execution of a sentence of capital punishment may in a particular case raise issues under article 7.
Комитет пришел также к выводу, что методы, используемые для исполнения в судебном порядке смертного приговора, могут в том или ином конкретном случае также повлечь за собой постановку спорных вопросов в рамках статьи 7.
Methods employed for the suppression of protest
Методы, используемые для подавления протеста,
A description shall be provided which gives a simple explanation of all the control functions of"The System" and the methods employed to achieve the objectives,
Представляется описание, в котором приводится обычное разъяснение всех функций" системы", связанных с управлением, и методов, используемых для достижения ее целей, включая указание механизма( механизмов),
The production methods employed for the Uniti range may be as new as the design,
Производственные методы, используемые для серии Uniti, столь же новы, как и конструкция
Raise awareness of the methods employed by proliferant states and terrorist groups to obtain controlled goods and encourage exporters to report suspicious incidents
Распространению информации о методах, используемых государствами, причастными к распространению ядерного оружия, и террористическими группами для получения контролируемых товаров,
A description shall be provided which gives a simple explanation of all the control functions of"The System" and the methods employed to achieve the objectives,
Должно быть представлено описание, содержащее простое разъяснение всех функций управления" Системы" и методов, используемых для достижения намеченных целей,
Since standard methods employed by reference laboratories usually require quantities of the analyte in excess of milligrams
Поскольку стандартные методы, используемые метрологическими лабораториями, как правило, требуют наличия исследуемого вещества в количестве,
The Panel therefore finds that the methods employed by the claimant in the PSL claim to calculate the revenues lost by KPC
Поэтому Группа заключает, что методы, использованные заявителем в претензии о ПДП для расчета доходов, потерянных" КПК"
A description shall be provided which gives a simple explanation of all the control functions of"The System" and the methods employed to achieve the objectives,
Должно быть представлено описание, содержащее простое разъяснение всех функций" системы", связанных с управлением, и методов, используемых для достижения ее целей,
Existing methods employed by States to do so could be usefully catalogued in the document on the Committee website that records the experiences of the Member States in implementing the sanctions.
Существующие методы, используемые государствами с этой целью, могут быть с пользой для дела обобщены в документе на веб- сайте Комитета, в котором фиксируется опыт государств- членов в деле осуществления санкций.
A description shall be provided which gives a simple explanation of all the control functions of"The System" and the methods employed to achieve the objectives,
Представляют описание, в котором приводится простое разъяснение всех функций" системы", связанных с управлением, и методов, используемых для достижения ее целей, включая указание механизма( ов),
using all the methods employed by them in his interpretations.
используя все методы, использованные ими в своих интерпретациях.
In most developing countries, concepts and methods employed in business statistics are mainly based on the International Recommendations for Industrial Statistics(IRIS)
Концепции и методы, используемые в коммерческой статистике в большинстве развивающихся стран, базируются в основном на Международных рекомендациях
A description shall be provided which gives a simple explanation of all the control functions of"The System" and the methods employed to achieve the objectives,
Представляется описание, в котором приводится простое разъяснение всех функций" системы", связанных с управлением, и методов, используемых для решения поставленных перед ней задач,
routes and methods employed to smuggle migrants;
маршруты и методы, используемые для незаконного ввоза мигрантов;
More resources should be invested in research on both the conditions conducive to the spread of suicide bombings as well as methods employed by States and other actors to combat this form of terrorism.
Необходимо направить больший объем средства на изучение условий, приводящих к росту масштабов такого явления, как нападения с использованием террористов- смертников, а также методов, используемых государствами и другими субъектами для борьбы с этой формой терроризма.
In response to the increasingly sophisticated methods employed by drug traffickers
В ответ на все более изощренные методы, используемые торговцами наркотиками,
including the use of trapezoid-shaped stones, with the methods employed in the Seleucid city of Perga in Asia Minor.
использование камней трапециевидной формы), с использованием методов, используемых в селевкидском городе Перга в Малой Азии.
Results: 74, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian