может потребовать
may require
may request
can require
may demand
can demand
may necessitate
can request
may need
may take
may claim может потребоваться
may require
may need
may be necessary
may take
can take
can require
may necessitate могут требовать
may require
could require
can demand
may need
can claim
may claim
may demand
may request
may call
can request возможно потребуется может понадобиться
may need
may require
might want
may take
may be necessary
could need
it can take
could require
could use может запросить
may request
can request
may seek
may ask
can ask
may call
may require
could seek
can apply могут потребовать
may require
may need
could require
may demand
may request
could request
can demand
may call
might necessitate
may warrant могут потребоваться
may be required
may be needed
may be necessary
may take
could be required
can take
could be necessary
may necessitate
Further, different implementation conditions might require different strategies to achieve compliance with the Convention. Кроме того, различные условия осуществления могут потребовать применения различных стратегий для обеспечения соблюдения Конвенции. And mom five is a small abruption that might require a section. Noncompliance might require new and creative mechanisms Special tunnels might require special safety measures. Специальные туннели могут потребовать особых мер безопасности. For example following fields of operation might require licenses or permits.
In other situations mitigation might require a more institutionalized mechanism. В других ситуациях для смягчения последствий может потребоваться более организационно оформленный механизм. Each scenario might require different rules to deal appropriately with the issues raised. Для каждого из сценариев могут требоваться свои правила, позволяющие должным образом урегулировать рассматриваемые вопросы. However, the practical circumstances of the case might require action to be taken earlier. Однако практические обстоятельства соответствующего случая могут потребовать принятия мер на более ранней стадии. However, some recommendations might require considerable time and resources for their implementation. Вместе с тем для выполнения некоторых рекомендаций могут потребоваться значительное время и ресурсы. It is quite possible that prosecutors might require several expert witnesses. Вполне вероятно, что обвинителям может потребоваться несколько свидетелейэкспертов. This might require more rigorous Some documentation that might require translation are as follows. Некоторые документы, которые могут потребовать перевода являются следующие. However, some compact cameras might require a special adapter in order to achieve full telephoto. Однако, некоторым компактным камерам для достижения режима полноценного телеобъектива может потребоваться специальный адаптер. may wish to adopt decisions that might require increased funding.пожелают принять решения, которые могут потребовать увеличения финансирования. Furthermore, it may help to identify areas that might require more research. Более того, он поможет выявить области, по которым могут понадобиться дополнительные исследования. We are also aware that, sometimes, you might require an extra fast translation. Мы также понимаем, что иногда вам может потребоваться сверхбыстрый перевод. The representative acknowledged that TNCs had specific characteristics that might require specific attention. Он признал, что ТНК имеют специфические особенности, которые могут потребовать особого внимания. It needs to be enabled in about: flags and might require the Firefox Developer Edition. Его нужно активировать в about: flags, также может потребоваться Firefox Developer Edition. Reinstalling the wimgapi file might require you to reboot your site server. Для переустановки файла wimgapi file может потребоваться перезагрузить сервер сайта. Installation of this service pack might require a restart. При установке этого пакета обновления может потребоваться перезапуск системы.
Display more examples
Results: 729 ,
Time: 0.0779