MORE CONSISTENT in Russian translation

[mɔːr kən'sistənt]
[mɔːr kən'sistənt]
более последовательно
more consistently
more consistent
more coherently
more systematically
more consistency
in a more coherent manner
более последовательного
more consistent
more coherent
more consistently
more cohesive
more systematic
более согласованных
more coherent
more concerted
more consistent
more coordinated
more harmonized
more cohesive
more collaborative
более стабильным
more stable
more consistent
more sustainable
more stability
большей последовательности
greater consistency
greater coherence
more consistent
более постоянными
more permanent
more consistent
more constant
более единообразного
more uniform
more unified
more homogeneous
more consistent
more common
большее соответствие
greater conformity
more consistent
more into line
to greater correspondence
более систематического
more systematic
more systematically
more consistent
больше соответствовать
more consistent
more in keeping with
более равномерную

Examples of using More consistent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cooperation with stakeholders has become more consistent and comprehensive.
Сотрудничество с заинтересованными сторонами стало более последовательным и всесторонним.
Lastly, its executive management culture must be more consistent, objective and transparent.
Наконец, элементы культуры административного управления должны быть более последовательными, объективными и транспарентными.
More consistent with a stun-gun attack than a vampire bite.
Более согласующиеся с электрошоковым пистолетом, нежели с укусом вампира.
Progress in establishing more consistent ways of working.
Прогресс в обеспечении большей согласованности методов работы.
Developing a more consistent approach among the different organizations involved nationally.
Принятие на вооружение более последовательного подхода в различных организациях, задействованных на национальном уровне;
But they need more consistent, quality support.
Но они нуждаются в более последовательной и качественной поддержке.
Making the efforts of the international community more consistent.
Обеспечение большей согласованности усилий международного сообщества.
Sub-Saharan Africa has shown much more consistent progress in school enrolment than the continent as a whole.
Страны Африки к югу от Сахары добились существенно более последовательного прогресса в том, что касается зачисления в школы, чем континент в целом.
Support the evolution of a more consistent approach for monitoring suffering in conflict and war.
Способствовать выработке более последовательного подхода к осуществлению мониторинга человеческих страданий в условиях войн и конфликтов.
However, the integration of ECD is providing a strong impetus for consensus-building and for more consistent approaches across sectors e.g., in training of frontline workers.
Тем не менее интеграция компонента РДРВ придает мощный импульс процессу достижения консенсуса и использованию более согласованных подходов различными секторами например, при проведении учебных мероприятий с сотрудниками, работающими непосредственно на местах.
Also invites affected country Parties to make more consistent domestic budget allocations for rural development and to advocate a greater focus
Предлагает также затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции более последовательно выделять средства из национальных бюджетов на нужды развития сельских районов
The quality of management could be enhanced by permitting more consistent control over quality
Можно будет активизировать управление качеством путем обеспечения более последовательного контроля над качеством
These measures will promote more consistent practices and help to maintain the UNICEF contribution in these areas with national partners
Эти меры будут способствовать применению более согласованных видов практики и позволят ЮНИСЕФ совместно с национальными партнерами продолжать
Member States should make more consistent use of multilateral mechanisms to provide rule of law assistance.
Государствам- членам следует более последовательно использовать многосторонние механизмы для оказания содействия в области верховенства права.
The representative of Senegal emphasized the need for more consistent programmes anchored in general development strategies,
Представитель Сенегала подчеркнул необходимость создания более согласованных программ, увязанных с общими стратегиями развития,
Having a more consistent classification of expenditures across different United Nations entities will facilitate the disaggregated reporting of development-, humanitarian- and peacebuilding-related resources flows.
Наличие более последовательного механизма классификации расходов в различных организациях системы Организации Обьединенных Наций облегчит представление дезагрегированной отчетности о потоках ресурсов в области развития, гуманитарной помощи и миротворчества.
the ocean waves are a more consistent energy source than the wind
океанские волны являются более стабильным источником энергии,
This practice should be made more consistent to facilitate more effective use of the Department of Political Affairs expertise for backstopping peacekeeping missions.
Эту практику следует применять более последовательно в целях содействия более эффективному использованию знаний Департамента по политическим вопросам для поддержки миссий по поддержанию мира.
The Group therefore stressed the need to achieve more consistent participation and to encourage States to submit data that are as comprehensive as possible.
В этой связи Группа подчеркнула необходимость обеспечения более последовательного участия и поощрения государств к представлению как можно более всеобъемлющих данных.
was to streamline and simplify the law, bringing it together and making it more consistent.
сведение воедино различных законодательных актов и обеспечение большей последовательности.
Results: 439, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian