NECESSARY FOR IMPLEMENTING in Russian translation

['nesəsəri fɔːr 'implimentiŋ]
['nesəsəri fɔːr 'implimentiŋ]
необходимые для осуществления
necessary for the implementation
required for the implementation
necessary to implement
needed to implement
needed for the implementation
necessary for the realization
necessary for the discharge
required for implementing
required for the exercise
necessary for the exercise
необходимых для реализации
necessary for the realization
needed for the implementation
necessary for the implementation
required for the implementation
required to implement
necessary for implementing
necessary for the exercise
necessary to realize
необходимых для внедрения
required for the implementation
necessary for the implementation
needed for implementation
necessary for implementing
необходимые для выполнения
necessary to carry out
necessary for the implementation
necessary to fulfil
required for the performance
required to perform
necessary to comply
necessary for the performance
required for the implementation
required for the fulfilment
necessary for the fulfilment
необходимых для осуществления
required for the implementation
necessary for the implementation
needed for the implementation
required to implement
needed to implement
necessary to implement
necessary for carrying out
necessary for the realization
essential for the implementation
necessary for the exercise

Examples of using Necessary for implementing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there was hardly any institutional mechanism for the cross-sectoral coordination that is necessary for implementing a rights-based approach.
институциональный механизм для кросс- секторальной координации, которая является необходимой для осуществления правозащитного подхода.
reinforces national infrastructures necessary for implementing regional projects and policies.
укрепляет национальную инфраструктуру, необходимую для осуществления региональных проектов и политики.
The Contracting Parties shall communicate to one another, on request, information necessary for implementing the provisions of this Convention,
Договаривающиеся стороны обмениваются при наличии соответствующей просьбы информацией, необходимой для применения положений настоящей Конвенции,
The presentation should contain all envisaged activities in the order of priority with clear indication of financial resources necessary for implementing each activity in full in the longer term as well as the resources required for carrying it out during the next year.
В них должна содержаться информация о всех планируемых мероприятиях с указанием их очередности и того, какие финансовые ресурсы требуются для осуществления каждого мероприятия в полном объеме в более длительной перспективе и какие ресурсы требуются для его осуществления в следующем году.
build up the skill, expertise and information systems necessary for implementing risk reduction programmes.
создать информационные системы, необходимые для осуществления программ по уменьшению опасности стихийных бедствий.
be necessary for implementing their work programmes.
в любом случае будут необходимы для осуществления их программ работы.
human resources necessary for implementing an IP regime in these countries only for non-pharmaceutical sectors.
человеческие ресурсы, необходимые для внедрения режима ИС в этих странах ради одних лишь нефармацевтических отраслей.
351 of 11 April 2001, has taken all the practical measures necessary for implementing the provisions contained in paragraphs 5, 8, 10 and 11 of Security Council resolution 1333 2000.
кабинет министров Украины в своей резолюции№ 351 от 11 апреля 2001 года принял все практические меры, необходимые для осуществления положений пунктов 5, 8, 10 и 11 резолюции 1333( 2000) Совета Безопасности.
the Government of the Hong Kong SAR is currently completing the legislative procedures necessary for implementing the provisions relating to maritime security included in the International Convention for the Safety of Life at Sea,
в настоящее время правительство Специального административного района Сянган завершает законодательные процедуры, необходимые для выполнения положений, касающихся морской безопасности, из Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
has the honour to report that the Government of the Republic of Moldova has taken all the practical measures necessary for implementing the provisions of the aforementioned resolution aimed at the further strengthening of the arms embargo.
Совета Безопасности имеет честь сообщить, что правительство Республики Молдова приняло все практические меры, необходимые для осуществления положений вышеупомянутой резолюции, направленной на дальнейшее усиление эмбарго на поставки оружия.
has the honour to inform him that the Government of the Republic of Moldova has taken all the practical measures necessary for implementing the provisions contained in paragraphs 5,
имеет честь сообщить ему, что правительство Республики Молдова приняло все практические меры, необходимые для осуществления положений, содержащихся в пунктах 5,
has the honour to inform him that the competent authorities of Kazakhstan have taken all the practical measures necessary for implementing the provisions contained in paragraphs 5,
имеет честь по поручению правительства Казахстана информировать его о том, что соответствующие власти Казахстана приняли все практические меры, необходимые для выполнения положений, содержащихся в пунктах 5,
She called upon WP.30 to take the decisions necessary for implementing the eTIR.
Она обратилась к WP. 30 с настоятельной просьбой принять необходимые решения для реализации eTIR.
low-level programming language constructs, which are necessary for implementing system software.
конструкций низкоуровневого языка программирования, необходимых для реализации системного ПО.
Mr. Haniff(Malaysia) called upon all countries to muster the political will necessary for implementing the Rio+20 outcomes in a timely manner.
Г-н Ханиф( Малайзия) призывает все страны проявить политическую волю, необходимую для своевременного осуществления решений Рио+ 20.
The Contracting Parties shall communicate to one another, on request, information necessary for implementing the provisions of the TIR Convention Article 50.
Договаривающиеся стороны обмениваются при наличии соответствующей просьбы информацией, необходимой для применения положения Конвенции МДП статья 50.
Another could be the lack of financial means and resources, which are necessary for implementing the protective measures required by the convention.
Второй причиной может быть отсутствие государственных средств и ресурсов, необходимых для внедрения мер защиты, предусмотренных конвенцией.
Implementation of the measures necessary for implementing recommendations concerning the OECD-sponsored Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions.
О разработке необходимых мер по выполнению рекомендаций Конвенции ОЭСР о борьбе с подкупом иностранных государственных должностных лиц в международных коммерческих сделках.
the aid estimated to be necessary for implementing measures in pursuit of the MDGs.
теми объемами, которые, по оценкам, необходимы для реализации мер по достижению ЦРДТ.
depending upon its legal system, to include in its domestic law provisions that are necessary for implementing its obligations under the Convention.
поручающееся государство может счесть необходимым включить в свое отечественное законодательство положения, которые требуются для выполнения его обязательств по Конвенции.
Results: 7708, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian