NEEDS TO INCLUDE in Russian translation

[niːdz tə in'kluːd]
[niːdz tə in'kluːd]
должен включать
should include
must include
shall include
should incorporate
should comprise
should contain
should involve
should consist
must incorporate
has to include
необходимо включить
should be included
need to be included
you must enable
it is necessary to include
should be inserted
should be incorporated
must be included
need to be incorporated
you need to enable
should be integrated
должна предусматривать
should include
must include
should provide for
should involve
should incorporate
must provide
should envisage
shall include
should entail
should contain
должно включать
should include
must include
shall include
should involve
should encompass
should incorporate
must involve
should comprise
has to include
should cover
должна включать
should include
must include
shall include
should incorporate
should contain
should comprise
should involve
should encompass
should cover
would include
должны включать
should include
must include
shall include
should incorporate
need to include
should involve
should comprise
must incorporate
should encompass
have to include

Examples of using Needs to include in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the Istanbul Programme of Action to succeed, it needs to include clear targets,
Для успешного выполнения Стамбульской программы действий в нее необходимо включить четкие цели,
The Specialized Section will discuss whether the Standard needs to include provisions on the validity length of the conformity certificate.
Специализированная секция обсудит необходимость включения в Стандарт положений о сроке действия сертификатов соответствия.
your algorithm will trade according to a system, which needs to include clear rules telling it what trades to make.
по которой будет торговать алгоритм, должна содержать четкие правила относительно входов и выходов в сделки.
The scope of the strategic plan needs to include the rural dimension, land use,
В сферу охвата стратегического плана необходимо включить аспект развития сельских районов,
Diversification of supply needs to include a significant increase in the share of renewable energy, in line with ECE regional
Диверсификация предложения должна предусматривать значительное увеличение доли возобновляемых источников энергии в соответствии с обязательством,
Discussion needs to include the nature and array of ideas for possible interventions to address the HIS problems defined; the strategy design principles
В обсуждение необходимо включить следующие темы: суть и спектр возможных вмешательств для решения выявленных проблем ИСЗ;
It needs to include an explicit prohibition of all manifestations of violence associated with the use of ICTs,
Оно должно включать прямой запрет всех проявлений насилия, связанного с использованием ИКТ,
Diversification of supply needs to include significantly increasing the share of renewable energy, in line with the UNECE
Диверсификация предложения должна предусматривать значительное увеличение доли возобновляемых источников энергии в соответствии с обязательством,
We believe that the policy of globalization needs to include a special programme for the sustainable development of developing countries
Мы полагаем, что глобализация должна включать специальные программы устойчивого развития для развивающихся стран,
National legislation needs to include a clear and comprehensive prohibition of all forms of violence
В национальное законодательство необходимо включать четкие и всеобъемлющие положения о запрещении всех форм насилия
Expanding and evolving international criminal justice education for the rule of law needs to include educational and training components not only on these standards
При расширении и развитии системы образования по вопросам международного уголовного правосудия в поддержку принципа верховенства права следует включать компоненты обучения
the reporting tool needs to include the capturing of tracking progress of document that are under development such as"the 360-appraisal" system that will become a year-round exercise in future requiring constant tracking
инструментарий отчетности должен включать получение данных по контролю прохождения того или иного документа, который находится в стадии разработки, например системы всесторонней аттестации, которая в будущем будет проводиться на постоянной основе в течение года,
the United States needs to include the Millennium Development Goals, in addition to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,
мировому лидеру необходимо включить в свою официальную повестку дня не только Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
a complex quota system prescribes the extent to which each party needs to include members of marginalized groups when nominating candidates
при этом сложная система квот определяет, в какой степени каждая из партий должна включать членов маргинализированных групп как при выдвижении своих кандидатов,
which implies that development of a green economy needs to include a focus on benefits for coastal communities, especially in small island developing States
что формирование зеленой экономики должно предусматривать уделение внимания выгодам для прибрежных сообществ, особенно в малых
One panelist stressed that national sustainable development strategies need to include strong educational aspects.
Один выступавший подчеркнул, что национальные стратегии устойчивого развития должны включать большой учебный компонент.
Hence the need to include such obligations in article 43 as well.
Поэтому такие обязательства необходимо включить и в статью 43.
Some capacity-development initiatives need to include the following.
Некоторые инициативы в отношении повышения потенциала должны включать следующие меры.
Updated my SH-100 of first(needed to include the Intelsat21 58w).
Я обновил свой SH- 100 первым( необходимо включить Intelsat21 58W).
The need to include information on forest-quality changes in forest assessments;
Необходимость включения в оценки лесов информации относительно изменений в их качестве;
Results: 45, Time: 0.1

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian