NEEDS TO TALK in Russian translation

[niːdz tə tɔːk]
[niːdz tə tɔːk]
нужно поговорить
need to talk
need to speak
have to talk
should talk
want to talk
need a word
must speak
need to see
must talk
gotta talk
надо поговорить
need to talk
have to talk
need to speak
should talk
gotta talk
want to talk
got to talk
must talk
need a moment
must speak
хочет поговорить
wants to talk
wants to speak
wants a word
would like to speak
would like to talk
wishes to speak
would like a word
needs to speak
needs to talk
would like to see
должен поговорить
have to talk
need to talk
should talk
must speak
need to speak
got to talk
gotta talk
must talk
have to speak
нужно говорить
need to talk
need to speak
having to say
you should say
have to speak
have to talk
need to tell
need to say
should be talking
you gotta say

Examples of using Needs to talk in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He needs to talk about what just happened to him.
Ему нужно поговорить о том, что случилось.
He needs to talk about his feelings, not bury them under medication.
Ему нужно поговорить о своих чувствах, а не хоронить их под лекарствами.
Annie here needs to talk to Dixon.
Энни нужно поговорить с Диксоном.
Father needs to talk to you.
Отцу нужно поговорить с тобой.
Because you look like a man who needs to talk.
Потому что у вас вид человека, которому нужно поговорить.
All I know is, she needs to talk so.
Все что я знаю, что ей нужно поговорить, так что.
He says he needs to talk.
Сказал, что ему нужно поговорить.
She's troubled, she needs to talk.
Она обеспокоена, ей нужно поговорить.
Tristen needs to talk to somebody.
Тристен просто надо выговориться кому-нибудь.
One of us needs to talk to him.
Кто-то из нас должен побеседовать с ним.
Okay, well, he needs to talk to someone and say he was joking.
Тогда ему придется поболтать еще с кем-нибудь и сказать, что он пошутил.
I just wanted to tell him that I am here if he needs to talk.
Я просто хотела сказать ему, что я здесь, если ему захочется поговорить.
I'm the one who needs to talk.
Я единственная кто должен говорить.
Seems like everyone needs to talk these days.
Похоже, сейчас все испытывают потребность в разговорах.
If anyone needs to talk, they are there now and will be there for the rest of the day.
Если кому-то нужно выговориться, они вас ждут, и будут там до конца дня.
In this regard, Haselock said, one needs to talk with ordinary people,
Для этого, рассказал Хэйзелок, нужно разговаривать с простыми людьми,
Just needed to talk to someone.
Просто нужно поговорить с кем-то.
I needed to talk to you.
Мне надо поговорить с вами.
I need to talk with you.
Мне нужно поговорить с тобой.
Results: 50, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian