NEVER MEANT in Russian translation

['nevər ment]
['nevər ment]
никогда не хотел
never wanted
never meant
never intended
don't ever want
never did
never wished
never have
не собирался
wasn't going
wasn't gonna
didn't mean
no intention
was not
did not intend
wasn't planning
has not met
didn't want
never intended
никогда не думала
never thought
ever think
never expected
never imagined
never realized
i never knew
ever wonder
never meant
i never dreamt
never pegged
никогда не хотела
never wanted
never meant
never asked
never thought
никогда не хотели
never wanted
never meant
не собиралась
wasn't gonna
wasn't going
didn't mean
no intention
did not intend
wasn't planning
has not met
didn't want
wasn't about
was never gonna
никогда не думал
never thought
ever thought
never imagined
never knew
never expected
never figured
ever wonder
i never dreamed
i never pegged
never meant

Examples of using Never meant in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She could be hard on the kids, but she never meant to hurt them.
Она бывала строга с детьми, но она не собиралась причинять им вред.
Dobby never meant to kill.
Добби никогда не хотел убивать.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела тебя ранить.
I never meant to hurt Lucy.
Я никогда не хотел навредить Люси.
I never meant for you to get hurt.
Я никогда не хотела причинить тебе вред.
I never meant to hurt Missy.
Я никогда не хотел обидеть Мисси.
I never meant to burden you, James.
Я никогда не хотела обременять тебя, Джеймс.
I never meant to be involved with the CDC.
Я никогда не хотел быть связанным в это с ЦКЗ.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела сделать тебе больно.
I swear, I never meant to hurt anyone.
Я клянусь, Я никогда не хотел причинить боль кому-нибудь.
I never meant to start a war♪.
Я никогда не хотела начинать войну.
I never meant for Jake to die.
Я никогда не хотел смерти Джейку.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела обидеть тебя.
I never meant to fail you.
Я никогда не хотел подвести тебя.
I never meant for that to happen.
Я никогда не хотела, чтобы это случилось.
I never meant for any of this to happen.
Я никогда не хотел, чтобы это случилось.
Or perhaps I never meant to kill you.
Или возможно я никогда не хотела убить тебя.
I never meant to hurt you, John.
Я никогда не хотел обидеть тебя, Джон.
David, I never meant to deceive you.
Давид, я никогда не хотела тебя обманывать.
I never meant for any of this to happen.
Я никогда не хотел, чтобы что из того случилось.
Results: 311, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian