NO SON in Russian translation

['nʌmbər sʌn]
['nʌmbər sʌn]
сын не
son can't
son never
son failed
нет сына
no son
don't have a son
нет детей
no children
no kids
don't have children
don't have kids
no son
no baby
no son

Examples of using No son in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No son of mine would be a freak like you.
Такой выродок, как ты, не мог бы быть моим сыном.
Shit, I ain't got no son.
Брехня, нет у меня никакого сына.
No katie, no family, no son.
Ни Кэти, ни семьи, ни сына.
I have no son hey, he might not be your real son,
У меня нет сына. Эй, он может быть и не родной твой сын,
I'm sorry, buddy, but no son of mine's going to High School without at least knowing how to do a proper box step.
Прости, дружище, но мой сын не может перейти в старшие классы школы, не зная, по крайней мере, как правильно сделать простейшее па.
the last four were"we have no son.
последними из которых были« у нас больше нет сына».
The verse is written in Slovene and says:"No daughter no son, to come after me, enough memory done,
На них стоит строфа из его стихотворения« Moj spomenik»(« Мой Памятник»)-« Нет дочери, нет сына следующих за мной, все в моей памяти:
for he said,“I have no son to carry on my name”.
объяснив это следующим образом:« У меня нет сына, который бы мог носить мое имя».
The property could only be inherited by their eldest son or, if there were no son, his eldest daughter.
Это имущество мог наследовать только его старший сын или- если сыновей не было- старшая дочь.
He said,“What then is to be done for her?” Gehazi answered,“Most certainly she has no son, and her husband is old.”.
И сказал он: что же сделать ей? И сказал Гиезий: да вот, сына нет у нее, а муж ее стар.
And I tell you now, no son of Troy will ever submit to a foreign ruler.
И я тебе скажу: ни один сын Трои никогда не подчинится иностранному правителю.
It is this belief that compels us to leave no son or daughter behind.
Именно исходя из этого убеждения, мы делаем все для того, чтобы ни один сын или дочь не были забыты.
Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; for he had no son.
который воцарился во втором году царствования иудейского царя Иора́ма, сына Иосафа́та.
When brothers dwell together, and one of them dies, and has no son, the wife of the dead shall not marry to a stranger;
Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына.
with 17.5 per cent saying that they had to divorce because they had no son, which was unacceptable to their family and relatives. Registration.
5 процента истцов в качестве причины указали, что они вынуждены развестись, поскольку у них нет сына, что неприемлемо для их семьи и родственников.
no husband,">no brother, no son.
нет брата, нет сына.
son of his father 單傳, and">his uncle has no son, then with mutual agreement he may marry an additional wife.
а у его дяди нет детей, то в таком случае, по обоюдному согласию, он может взять еще одну жену.
Finally, when Conchita had received the full revelation, she was able to tell Francisco Sanchez-Ventura all she was permitted to say which he published in his book Las Apariciones No Son Un Mito.
В конце, когда Кончита получила полное откровение, она имела возможность рассказать Франсиско Санчес- Вентуре все, что ей было разрешено, что он и опубликовал в своей книге Las Apariciones No Son Un Mito Явления- это не миф.
which is in the king"s dale; for he said:"I have no son to keep my name in remembrance";
поставил его в Долине царя в память о себе, сказав:« У меня нет сына, чтобы сохранить память о моем имени».
for they believed that God had no son.
они были твердо убеждены в том, что у Бога нет ребенка!
Results: 52, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian