NOT AUTOMATICALLY in Russian translation

[nɒt ˌɔːtə'mætikli]
[nɒt ˌɔːtə'mætikli]
автоматически не
not automatically
no automatic
не сразу
not immediately
not at once
not right away
not at first
is not immediate
not readily
not instantly
not directly
not straight away
not just

Examples of using Not automatically in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The current version does not automatically adapts to the light
Текущая версия не автоматически адаптируется к свету
Death sentences were not automatically reviewed in those countries, nor were there initiatives
В этих странах повторное рассмотрение смертных приговоров осуществляется не автоматически, и какие-либо инициативы или планы,
To avoid an unjustified prevalence of one region over another, their arrangement was carried out not automatically but in proportion, among others, to the population
Во избежание неоправданного завышения удельного веса отдельных районов их отбор осуществлялся не автоматически, а пропорционально, в частности,
Lastly, wealth creation did not automatically translate into social benefits,
В заключение оратор отметил, что создание богатства вовсе не автоматически приводит к социальным выгодам,
Tape media is not automatically erased in standalone tape drives when“Do not protect” option is enabled on a media pool.
Лента носитель не автоматически стирается в автономных ленточных накопителей, когда“ Не защищайте” опция включена по пула носителей.
Does not automatically, There are upgrade ROMs,
Не автоматически, есть обновление ПЗУ,
The vice-Chairperson does not automatically replace the Chairperson-Rapporteur, but only by a decision of the Working Group.
Заместитель Председателя заменяет Председателя- Докладчика не автоматически, а только по решению Рабочей группы.
Ireland had a"dualist" system under which international agreements to which Ireland became a party were not automatically incorporated into domestic law.
В Ирландии действует дуалистическая система, т. е. международные соглашения, к которым государство присоединяется автоматически, не включаются в систему внутреннего законодательства.
In trafficking cases, this is often, but not automatically, the destination location where exploitation took place.
В делах о торговле людьми это нередко, но не автоматически, пункт назначения, где производилась эксплуатация.
Certification can frequently only be obtained through a foreign certification body and not automatically through the NSB.
Часто сертификацию можно получить при помощи иностранного органа сертификации, а не автоматически через НОС.
trademarks do not automatically or necessarily apply to copyright.
товарных знаков не обязательно и не автоматически применяются к авторским правам.
this pressure mechanism does not automatically achieve the desired effect.
следует признать, что этот механизм давления действует отнюдь не автоматически.
In that regard, a possible additional surplus of $7.4 million could not automatically be used for the IMIS project.
В этой связи нельзя автоматически использовать возможный дополнительный излишек в размере 7, 4 млн. долл. США для осуществления проекта ИМИС.
The exercise of that right was not automatically to be equated with the attainment of independence or statehood.
Осуществление этого права нельзя автоматически приравнивать к обретению независимости или государственности.
In the experience of the VAT, high-tech, active seals are not automatically better than simple, passive, mechanical seals.
Как показывает опыт ГОУ, высокотехнологичные активные пломбы автоматически нельзя считать более качественными по сравнению с обычными механическими пассивными пломбами.
Ms. MATSUSHITA(Japan) said that Japanese nationality was not automatically acquired by marriage,
Г-жа МАЦУШИРА( Япония) говорит, что японское гражданство нельзя автоматически получить, вступив в брак,
It does not automatically follow that, several years after the alleged events occurred, he would still be at risk of being subjected to torture if removed to Algeria in the near future.
Из вышеизложенного автоматически не вытекает, что спустя несколько лет после предполагаемых описанных событий ему попрежнему угрожает применение пыток в случае возвращения в Алжир в ближайшем будущемь.
However, improvements in the international economic environment alone would not automatically generate economic growth
Вместе с тем улучшение международной экономической обстановки само по себе автоматически не приведет к повышению темпов экономического роста
Additional services are not automatically calculated into the final sum
Дополнительные услуги не включаются автоматически в общую стоимость
Selecting to settle e-invoices not automatically but by an ordinary one-time transfer in the SB LInija is very easy as no payment order form has to be filled.
При выборе не автоматической оплаты, а стандартного однократного перевода средств это можно очень просто сделать в системе„ SB linija“, поскольку не нужно заполнять платежное поручение.
Results: 271, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian