NOT ITSELF in Russian translation

[nɒt it'self]
[nɒt it'self]
сам по себе не
not in itself
сама не
not himself
have no
самостоятельно не
not independently
само по себе не
not in itself
сама по себе не
not of itself
alone could not
did not per se constitute
само не
not himself
have no
сам не
not himself
have no

Examples of using Not itself in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation.
сформулированное государством или международной организацией до подтверждения оговорки в соответствии с руководящим положением 2. 2. 1, само по себе не требует подтверждения.
many cases exacerbate violence, alcohol does not itself cause violence against women.
усугубляет насилие, он сам по себе не служит причиной насилия в отношении женщин.
The Department of Peacekeeping OperationsDPKO does not itself have any expertise specifically dedicated to peacebuilding
ДОПМ сам не имеет никакой экспертной базы, предназначенной конкретно для целей миростроительства
Certain information presented is derived from amounts calculated in accordance with IFRS but is not itself an expressly permitted IFRS measure.
Определенная информация приводятся на основе сумм, рассчитанных в соответствии с МСФО, но сама по себе не является явно разрешенным показателем МСФО.
an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation.
международной организацией, сформулированное до подтверждения оговорки в соответствии с руководящим положением 2. 2. 1, само по себе не требует подтверждения.
In particular, does it matter that the assisting State is not itself bound by the rule whose breach it helps to achieve?
В частности, имеет ли значение то обстоятельство, что оказывающее помощь государство само не связано нормой, нарушению которой оно способствует?
respond to atrocity crimes, but does not itself have an independent legal character.
принимать меры реагирования, но сам по себе не является независимой правовой нормой.
as the seller did not itself receive delivery of the goods from its own Chinese supplier.
поскольку продавец сам не получил поставку товара от своего китайского поставщика.
That stage was thus covered by the protections of the Convention, even though the resolution did not itself confer a directly enforceable right to housing.
Таким образом, в отношении этой резолюции действовала предусмотренная Конвенцией защита, даже если она сама по себе не предоставляла прямо осуществимого права на жилище.
an international organization before a reservation has been confirmed in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation.
сформулированное государством или международной организацией до подтверждения оговорки в соответствии с руководящим положением 2. 2. 1, само по себе не требует подтверждения.
The fact that the authors were not able to work for their former employer after the date of dismissal is not itself a violation of the Covenant.
Тот факт, что авторы не смогли работать у своего бывшего работодателя после увольнения, сам по себе не является нарушением Пакта.
Article 23, paragraph 3, states that an objection made previously to confirmation of a reservation does not itself require confirmation.
В пункте 3 статьи 23 уточняется, что возражение против оговорки, высказанное до ее подтверждения, само по себе не требует подтверждения.
As a general matter, it was noted that universal jurisdiction was a basis for jurisdiction only and did not itself imply an obligation to submit a case for potential prosecution.
В общем плане отмечалось, что универсальная юрисдикция является основанием только для установления юрисдикции и сама по себе не подразумевает наличия обязательства передавать дело для возможного судебного преследования.
the term"replicator" was not itself used until Star Trek: The Next Generation.
термин« репликатор» сам по себе не использовался до сериала« Звездный путь: Следующее поколение».
The extradition or surrender of suspected persons is relevant for consideration if the suspects are located in a State that is not itself responsible for trying them.
Вопрос об экстрадиции или передачи подозреваемых лиц заслуживает рассмотрения, если подозреваемые находятся в государстве, которое само по себе не несет ответственности за проведение суда над ними.
An express acceptance of a reservation made by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with draft guideline 2.2.1 does not itself require confirmation.
Определенно выраженное принятие оговорки государством или международной организацией, высказанное до ее подтверждения в соответствии с проектом руководящего положения 2. 2. 1, само по себе не требует подтверждения.
an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with draft guideline 2.2.1 does not itself require confirmation.
сделанное государством или международной организацией до подтверждения оговорки в соответствии с проектом руководящего положения 2. 2. 1, само по себе не требует подтверждения.
Worse when the entrepreneur carries out the project does not itself, but delegates to this important task to his friend,
Хуже когда предприниматель проводит проект не сам, а делегирует это важное задание своему другу, партнеру, сотруднику,
Not itself, but the crude rough astral matter is thrown out by him from an astral cover.
Не себя, но неочищенную грубую астральную материю выбрасывает он из астральной своей оболочки.
In other words, the sum of the proper divisors(divisors including 1 but not itself) of the number is greater than the number,
Другими словами, сумма собственных делителей( делители, включая 1, но не включая себя) числа больше самого числа,
Results: 110, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian