OFTEN BECOMES in Russian translation

['ɒfn bi'kʌmz]
['ɒfn bi'kʌmz]
часто становится
often becomes
is often
is frequently
зачастую становится
often becomes
is often
нередко становится
is often
often becomes
часто становятся
often become
are often
are frequently
frequently become
часто переходит
часто оказывается
is often
it often turns out
often proves
is frequently
often becomes

Examples of using Often becomes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
social events to attend, it often becomes difficult to stay on course
общественные мероприятия для участия в работе, это часто становится трудно придерживаться этого курса
constant stress, food often becomes not just a source of energy but a cult.
постоянным стрессом еда зачастую становится не источником энергии, а целым культом.
And, if successful, the opposition often becomes incorporated into the ruling regime
В случае успеха оппозиция часто оказывается инкорпорированной во власть
he can become extremely angry and often becomes angrier than his brothers in situations.
он может сильно рассердиться и часто становится злее, чем его братья.
so DBMS often becomes an object for attacks,
поэтому СУБД часто становятся целью для атак злоумышленников,
The sad thing about things like this case concerning Trayvon is the gap often becomes wider&.
Печально то, о том, как этот случай в отношении Trayvon является разрыв часто становится шире&.
The inconvenience of the Tashkent International Airport often becomes discussion topic among users in social networks.
Что неудобства Ташкентского международного аэропорта часто становятся темой для обсуждений среди потребителей в соцсетях.
This treadmill is worth mentioning criticism made by Dworkin to legal positivism in saying that positivism is so dogmatic that"the law often becomes what the judge says" DWORKIN, 2003, p.
Этот третбан стоит отметить критику сделанные Дворкин правовой позитивизм, сказав, что позитивизм настолько догматических, что« закон часто становится то, что говорит судья» Дворкин, 2003, стр.
the Bosnian media is still lacking for freedom and often becomes a subject of manipulation, Mijovic says.
по мнению Миовича, боснийским СМИ не хватает свободы, и они часто становятся предметом манипуляции.
on the part of banks are changing owners, which often becomes the cause of the termination of operations.
у части банков меняются владельцы, что часто становится причиной прекращения операций.
the surface of the teeth, often becomes rough, that is the basis for the formation of the new plaque.
поверхность зубов, зачастую, становится шероховатой, что является самой основой для формирования новой бляшки.
illegal logging often becomes a survival strategy.
стратегией выживания зачастую становятся незаконные лесозаготовки.
Also when decomposing the methods of achieving the objectives, a new product development often becomes necessary for further business growth.
Также при декомпозиции способов достижение целей разработка нового продукта часто становиться необходимым для дальнейшего развития бизнеса.
The strangeness of his work often becomes painful and seemed to have exhausted itself
Странность его работ подчас становилась болезненной; казалось, он исчерпал себя
is the most dangerous, as its acute form often becomes chronic, as the result of which the process of full disruption of liver cells lasts for decades.
так как его острая форма нередко переходит в хроническую, вследствие чего процесс полного разрушения клеток печени длится десятилетиями.
An impressive history of local sights often becomes the basis for films, and the castle was
Впечатляющая история местной достопримечательности не раз становилась основой сюжетных линий разноплановых кинокартин,
this pathology is 60-85% diseases of the female sphere and often becomes a cause of infertility,
эта патология составляет 60- 85% болезней женской сферы и чаще всего становится причиной бесплодия,
the set of exercises, as the monotony of exercise often becomes the reason why people give up sport.
так как именно монотонность упражнений чаще всего становится причиной того, что люди бросают спорт.
As children grow up, the cumulative exposure to various manifestations of violence often becomes a continuum, spilling over from one context to another,
По мере роста детей совокупное воздействие различных форм насилия зачастую становится непрерывным, перетекая из одного контекста в другой,
As children grow up, the cumulative exposure to various manifestations of violence often becomes a continuum, spilling over from one context to another,
По мере роста детей совокупное воздействие различных форм насилия зачастую становится непрерывным, перетекая из одного контекста в другой,
Results: 80, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian