OTHER DOCUMENT in Russian translation

['ʌðər 'dɒkjʊmənt]
['ʌðər 'dɒkjʊmənt]
другой документ
other document
another document
other instrument
another paper
other documentation
другого документа
other document
another document
other instrument
another paper
other documentation
другие документы
other document
another document
other instrument
another paper
other documentation
другим документом
other document
another document
other instrument
another paper
other documentation

Examples of using Other document in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A receipt or other document confirming payment of the insurance premium.
Квитанция или иной документ, подтверждающий уплату страховой премии.
That other document, which you call the Rambouillet Agreement, however, is not the Rambouillet Agreement.
Однако этот второй документ, который вы называете Рамбуйенским соглашением не является Рамбуйенским соглашением.
Other document Permanent Court of International Justice
Прочие документы документы Постоянной Палаты Международного Правосудия
Or other document confirming the right to possess a property
Или иного документа, подтверждающего право владения
Or other document confirming the right to possess a property or to live there.
Или иного документа, подтверждающего право владения/ проживания в квартире/ доме.
Passport or other document verifying identity;
Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность;
Requesting any other document from the political party, which verifies state registration is prohibited.
Истребование у политических партий каких-либо иных документов, подтверждающих факт ее государственной регистрации, запрещается.
Other document 2w. days from 35 Order.
Иной документ 2раб. дн. от 2000.
Other document Price will be set.
Иной документ Цена будет определена.
You can install other document filters for content search in,
Пользователь может установить другие документные фильтры для поиска содержимого,
The address reference or other document confirming a residence.
Адресную справку или иной документ, подтверждающий место жительства.
For an individual with a notarized power of attorney or other document confirming his authority.
Для физического лица по нотариально заверенной доверенности или иной документ, подтверждающий его полномочия.
Contract that is signed by parties or other document which provides rights to
Договор, подписанный сторонами, или другой документ, порождающий права
The other document introduces changes to the statutes of the law that relate to the activities of the Public Radio
Другой документ вносит изменения в те положения вещательного закона, которые относятся к деятельности Общественного телевидения
Under this approach, registration is accomplished by registering a notice as opposed to the security agreement or other document see A/CN.9/631, recommendation 55, subpara. b.
В рамках такого подхода регистрация осуществляется путем регистрации уведомления в отличие от соглашения об обеспечении или другого документа см. A/ CN. 9/ 631, подпункт( b) рекомендации 55.
Passport or other document that certifies an individual,
Паспорт или другой документ, который удостоверяет физическое лицо,
Foreign nationals must submit, on demand, to the competent authorities their passport, any other document serving as such or any document connected with the duration of their stay.
По требованию иностранный гражданин должен предъявлять компетентным властям свой паспорт или любые другие документы подобного рода, или любой документ, свидетельствующий о продолжительности его пребывания.
Period of validity of the passport or other document for departure abroad comes to an end in 90 or less days prior to alleged departure from Belarus;
Срок действия паспорта или другого документа для выезда за рубеж заканчивается за 90 или менее дней до предполагаемого выезда из Беларуси;
A certificate or other document issued by a professional organisation proving that the person is a qualified journalist.
Сертификат или другой документ, выданный профессиональной организацией и подтверждающий, что данное лицо является квалифицированным журналистом.
They need not submit any other document such as certificates on immigration status
Им не нужно представлять никакие другие документы, как, например, сертификат о статусе иммигранта
Results: 279, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian