POSSIBLE EXCEPTIONS in Russian translation

['pɒsəbl ik'sepʃnz]
['pɒsəbl ik'sepʃnz]
возможные исключения
possible exceptions
possible exemptions
possible exclusions
возможные изъятия
possible exceptions
possible exemptions
возможных исключений
possible exceptions
possible exemptions
возможных исключениях
possible exceptions
possible exemptions
возможными исключениями
possible exceptions
возможных изъятий
possible exceptions

Examples of using Possible exceptions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The debate on the question of possible exceptions to immunity had also produced varying opinions
Прения по вопросу о возможных исключениях из иммунитета также породили разные мнения
In conclusion, the SPT would like to stress that basic safeguards should be formally provided by law with all possible exceptions clearly identified.
В заключение ППП хотелось бы подчеркнуть, что базовые гарантии должны формально предусматриваться законом, при четком указании всех возможных исключений.
not publishing an award could be treated as part of the possible exceptions to the transparency rules see below, paras. 67-72.
основания для редактирования или неопубликования арбитражного решения могли бы рассматриваться как возможные исключения из правил, касающихся прозрачности см. ниже пункты 67- 72.
She looked forward to further consideration of possible exceptions to immunity and of the approach(lex lata
Оратор ожидает дальнейшего рассмотрения вопроса о возможных исключениях из иммунитета и о подходе( lex lata
as well as possible exceptions thereto.
а также возможных исключений из него.
The prohibition was unconditional, and the reference to possible exceptions in draft article 4 should be deleted.
Этот запрет является безусловным, и указание на возможные исключения в проекте статьи 4 следует исключить.
The question of possible exceptions to immunity, especially immunity ratione materiae for the gravest international crimes, should also be examined.
Следует также рассмотреть вопрос о возможных исключениях из иммунитета, в особенности иммунитета ratione materiae в случаях наиболее серьезных международных преступлений.
Several advisory opinions of the Judiciary's Legal Office provide additional guidance on interpretation and possible exceptions.
В нескольких консультативных заключениях Управления по правовым вопросам судебной системы содержатся дополнительные руководящие указания в отношении толкования и возможных исключений.
of the Convention relating to the Status of Refugees provides for possible exceptions to the principle of non-refoulement.
в пункте 2 статьи 33 Конвенции о статусе беженцев предусмотрены возможные исключения из принципа невыдворения.
A substantial part of the debate had focused on possible exceptions to immunity, particularly in the case of crimes under international law.
В значительной мере обсуждения были сосредоточены на возможных исключениях из иммунитета, особенно в случаях совершения преступлений по международному праву.
including those relating to possible exceptions from immunity and the procedures for asserting
касающиеся возможных исключений из иммунитета, а также процедур установления
Article 2.5 of the BIPPA defines the possible exceptions and prescribes that.
стимулировании инвестиций» формулирует возможные исключения и устанавливает.
The Commission should keep that distinction in mind when reviewing the question of possible exceptions to immunity in customary international law.
Комиссии следует помнить об этом различии при рассмотрении вопроса о возможных исключениях в отношении иммунитета в международном обычном праве.
Her delegation urged caution in considering the sensitive question of possible exceptions to immunity.
Делегация Сальвадора настоятельно призывает проявлять осторожность при рассмотрении щекотливого вопроса о возможных исключениях из иммунитета.
The Chairperson invited the members of the Committee to comment on the three possible exceptions to the limitations to the jurisdiction of military courts over civilians.
Председатель предлагает членам Комитета высказаться по трем возможным исключениям в рамках ограничения юрисдикции военных судов над гражданскими.
With the aim of adopting a broader approach to possible exceptions to the requirement of simultaneous communication, a proposal was made to delete the words"at the same time" from paragraph 4.
С целью выработки более широкого подхода к возможным исключениям в отношении требования об одновременном направлении сообщений было предложено исключить из пункта 4 слово" одновременно.
exercise of diplomatic protection, the exhaustion of local remedies and possible exceptions.
исчерпанию внутренних средств правовой защиты и возможным исключениям.
Speedometer for all vehicles with a Vmax>40km/h, possible exceptions for categories of motorcycles
Все транспортные средства, скорость движения которых Vmax превышает 40 км/ ч, должны иметь спидометр; возможны исключения для категорий мотоциклов
Possible exceptions were the new parameters HNO3
К возможным исключениям относились новые параметры,
In considering possible exceptions to immunity, the Commission should determine which acts of a State exercising jurisdiction were precluded by an official's immunity.
При рассмотрении вопроса о возможных исключениях из иммунитета Комиссия должна установить, какие действия государства, осуществляющего юрисдикцию, недопустимы в силу иммунитета должностного лица.
Results: 96, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian