POSSIBLE NEGATIVE CONSEQUENCES in Russian translation

['pɒsəbl 'negətiv 'kɒnsikwənsiz]
['pɒsəbl 'negətiv 'kɒnsikwənsiz]
возможных негативных последствий
possible negative effects
possible negative impacts
possible negative consequences
possible adverse effects
possible adverse impact
potential negative effects
possible adverse consequences
potential negative consequences
the potential negative impact
possible negative implications
возможные отрицательные последствия
possible adverse effects
possible negative consequences
possible negative effects
potential negative impacts
the possible negative implications
potential negative effects
potential negative consequences
possible negative impacts
potential adverse impacts
возможные негативные последствия
possible negative consequences
possible negative impact
possible negative effects
possible adverse effects
possible adverse impacts
potential negative effects
potential negative consequences
potential negative impact
the possible negative implications
the possible perverse effects
возможных негативных последствиях
possible negative consequences
possible adverse effects
possible negative implications
возможными негативными последствиями
against possible adverse consequences
possible negative effects
possible negative consequences
at the possible adverse effects
the potential negative effects

Examples of using Possible negative consequences in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Russian Federation expressed serious concern at the situation in Afghanistan and the possible negative consequences for the Central Asian States
Российской Федерации выражают серьезную озабоченность по поводу положения в Афганистане и возможных негативных последствий для Центральноазиатских государств
minimize possible negative consequences of emergency situations;
минимизировать возможные отрицательные последствия при возникновении чрезвычайных ситуаций;
This not only reduces the risks and prevent possible negative consequences, including material,
Это не только снижает риски и предотвращает возможные негативные последствия, включая материальные, в отдельных ситуациях,
the statements of Mario Draghi about the possible negative consequences of the imposition of sanctions against Russia for the euro area economy.
заявления Марио Драги о возможных негативных последствиях введения санкций против России для экономики Еврозоны.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal
Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей,
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal
Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья, которыми чревата ненадлежащая утилизация,
As far as possible negative consequences are concerned,
Что же касается возможных негативных последствий, они могут быть нейтрализованы
in order to minimize the possible negative consequences for the transport industry.
с тем чтобы минимизировать возможные негативные последствия для транспортной отрасли.
support of the legitimate actions of the Government of Ukraine in averting possible negative consequences of the anticonstitutional decision adopted by the Verkhovna Rada of the Crimea.
поддержку законных действий правительства Украины в предотвращении возможных негативных последствий антиконституционного решения, принятого Верховной Радой Крыма.
cannot discuss the possible negative consequences.
не умеют обсуждать возможные негативные последствия.
especially taking into account possible negative consequences of Brexit.
особенно с учетом возможных негативных последствий Brexit.
processing mechanisms consistent with the requirements of the Regulation for the purpose to avoid any possible negative consequences.
обработки персональных данных в соответствие с требованиями Регламента и избежать возможных негативных последствий.
in particular their possible negative consequences e.g. some TV
в частности их возможных негативных последствий например, некоторые телевизионные
the Bank has taken certain measures aimed at mitigating the possible negative consequences, including conducting of stress tests with different scenarios.
Банк заранее предпринял ряд мер, направленных на смягчение возможных негативных последствий, включая проведение стресс- тестов с различными сценариями.
preventing the emergence of crisis phenomena in the economy or mitigating their possible negative consequences.
предотвращению возникновения кризисных явлений в экономике или смягчению их возможных негативных последствий.
Also, the head of the ECB Mario Draghi noted that it is too early to assess the possible negative consequences of the Ukrainian crisis,
Кроме того глава ЕЦБ Марио Драги отметил, что еще рано оценивать возможные негативный последствия украинского кризиса, но санкции против России
took note of the concerns expressed by some delegations on possible negative consequences of such vehicles for road and terminal infrastructure as
приняла к сведению озабоченности, высказанные некоторыми делегациями, по поводу возможных негативных последствий использования таких транспортных средств для инфраструктуры автомобильного транспорта
the Special Rapporteur also briefly addressed the possible negative consequences of the financial crisis on efforts to fight racism and xenophobia during the Wilton Park Conference on"Contemporary and future human rights challenges", held from 22 to 24 January 2009 in West Sussex, United Kingdom.
Специальный докладчик также кратко рассмотрел возможные негативные последствия финансового кризиса для усилий по борьбе против расизма и ксенофобии.
for women in general, and possible negative consequences for women's careers, the representative said
для женщин в целом и возможных негативных последствиях такого запрещения для профессиональной жизни женщин,
which effectively prevents possible negative consequences for the environment, as well as financial losses associated with the elimination of environmental damage.
который позволяет эффективно предупреждать возможные негативные последствия для окружающей среды, а также финансовые потери, связанные с ликвидацией ущерба окружающей среде.
Results: 56, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian