PROCEDURES FOR IMPLEMENTATION in Russian translation

[prə'siːdʒəz fɔːr ˌimplimen'teiʃn]
[prə'siːdʒəz fɔːr ˌimplimen'teiʃn]
процедуры осуществления
implementation procedures
procedures to implement
implementation arrangements
implementation modalities
procedures for the exercise
procedures for carrying out
процедуры реализации
implementation procedures
the procedures for the realization
enforcement proceedings
процедур осуществления
implementation procedures
modalities for the implementation
procedures for the conduct
implementing procedures
processes for the implementation
implementation arrangements
of modalities for implementing
процедурах осуществления
procedures for implementation
порядок выполнения
execution order
procedures for implementation

Examples of using Procedures for implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Equally, the draft does not specify procedures for implementation; these should be considered as the strategy is elaborated further
Аналогичным образом, в проекте не определены процедуры исполнения; их следует рассматривать по мере дальнейшей разработки стратегии,
Inter-state cooperation may be enhanced by development of recommendations on governmental procedures for implementation of commitments under international environmental conventions and by development of
Позитивное влияние на повышение уровня межгосударственного сотрудничества окажет разработка рекомендаций по правительственным процедурам выполнения обязательств международных экологических конвенций
The strategy has included the promulgation of clear disciplinary procedures for implementation by all heads of mission,
Эта стратегия предусматривает распространение информации о четких дисциплинарных процедурах для осуществления всеми руководителями миссий,
with a view to adopting guidelines and procedures for implementation of the Platform for Action by the funds
в целях выработки руководящих принципов и процедур для осуществления Платформы действий фондами
Therefore, I would like to urge the two States that are the major possessors of chemical weapons to complete their domestic procedures for implementation of the Convention and to ratify it without delay.
В связи с этим я хотел бы настоятельно призвать те два государства, которые являются крупнейшими обладателями химического оружия, завершить свои внутренние процедуры для осуществления Конвенции и безотлагательно ратифицировать ее.
by incorporating these choices- which it was by no means required to do- manifested its concern to take account of the opinion of the representatives of the local populations concerning the procedures for implementation of a process aiming at their selfdetermination.
отражая эти решения, чего делать было абсолютно необязательно, законодатель проявил тем самым заботу о том, чтобы учесть мнение представителей местного населения относительно порядка осуществления процесса, направленного на самоопределение этого населения.
activities related to gender, based on the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women, with a view to instituting guidelines and procedures for implementation of the Platform for Action by the funds
на основе пересмотренного общесистемного среднесрочного плана по улучшению положения женщин с целью разработки руководящих принципов и процедур осуществления Платформы действий фондами
including to support Armenia in organizing a seminar on legislation and procedures for implementation of the Convention in Armenia(decision IV/7, para. 1);
включая оказание поддержки Армении в организации семинара по законодательству и процедурам осуществления Конвенции в Армении( решение IV/ 7, пункт 1);
Requests the administrator of the international transaction log, in cooperation with administrators of other registry systems, to develop common operational procedures for implementation in all registry systems,
Просит администратора международного регистрационного журнала операций в сотрудничестве с администраторами других систем реестров разработать общие оперативные процедуры для применения во всех системах реестров, а также рекомендуемую практику
should streamline and harmonize their procedures for implementation.
согласовать применяемые ими процедуры в области исполнения.
activities related to gender, based on the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women, with a view to instituting guidelines and procedures for implementation of the Platform for Action by the funds
на основе пересмотренного общесистемного среднесрочного плана по улучшению положения женщин с целью разработки руководящих принципов и процедур осуществления Платформы действий фондами
Translation of policies into plans and procedures for implementation in the areas of finance
Учет политики в планах и процедурах осуществления деятельности в области финансов
Standard procedure for implementation and evaluation.
Стандартная процедура осуществления и оценки.
However, still no consistent administrative procedure for implementation of the law for all public enterprises and institutions.
Однако до сих пор отсутствует какая-либо согласованная административная процедура выполнения закона всеми государственными предприятиями и учреждениями.
The procedure for implementation and the authority in charge should be clearly stated in the article.
В этой статье должна быть четко изложена процедура относительно осуществления и указан компетентный орган.
regulatory framework aimed at regulating the procedure for implementation of instruments of state support provided in the Program.
прочную нормативную правовую базу, направленную на регламентацию порядка реализации инструментов государственной поддержки, предусмотренных в Программе.
An investigation may be launched pursuant to Act No. 052-2009/AN of 3 December 2009 which establishes jurisdiction and procedure for implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court by the courts of Burkina Faso.
В рамках следствия, начатого в соответствии с законом№ 052- 2009/ AN от 3 декабря 2009 года об определении полномочий и порядка осуществления Римского статута Международного уголовного суда судебными инстанциями Буркина-Фасо.
The procedure for implementation of the Views adopted by the Committee under the Optional Protocol was based on the general norms relating to the implementation of international instruments,
Процедура выполнения рекомендаций, принятых Комитетом в соответствии с Факультативным протоколом, опирается на общие нормы, связанные с осуществлением международных договоров,
which sets out the jurisdiction and procedure for implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court by the courts of Burkina Faso, was adopted on 3 December 2009 to strengthen the implementation of the Rome Statute.
содержащий определение компетенций и порядок осуществления Римского статута об учреждении Международного уголовного суда в рамках буркинийской юрисдикции в целях полноценной реализации Римского статута.
Seminar on legislation and procedures for implementation of the Convention;
Семинар по законодательству и процедурам в области осуществления Конвенции;
Results: 9252, Time: 0.0973

Procedures for implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian