PROCEDURES MAY in Russian translation

[prə'siːdʒəz mei]
[prə'siːdʒəz mei]
процедуры могут
procedures may
procedures can
processes may
treatments can
processes can
arrangement can
процедуры могли
procedures may
процедур может
procedures could
procedures may
proceedings could
процедур могут
порядок может
order can
order may
arrangement may
procedures may

Examples of using Procedures may in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the discretion of the Contracting Party, these procedures may be used in concert with this gtr.
По усмотрению каждой Договаривающейся стороны эти процедуры могут быть использованы вместе с настоящими гтп.
Such procedures may include recourse to international claims settlement procedures that are expeditious
Такие процедуры могут включать обращение к международным процедурам урегулирования требований, которые являются скорыми
In many cases procedures may become outdated,
Во многих случаях процедуры могут быть устаревшими,
technology and operating procedures may remain unchanged see appendix III to the Convention.
технология и эксплуатационные процедуры могут оставаться неизменными см. добавление III к Конвенции.
For Russian citizens the procedures may not be straightforward
Для граждан России эта процедура может быть не самой простой,
While consent for simple procedures may sometimes be implied by a patient,
Тогда как согласие пациента на простые процедуры может иногда подразумеваться,
Delays in taking the appropriate steps or failures to follow procedures may prevent the imposition of sanctions
Задержки в принятии надлежащих мер или несоблюдение процедур могут препятствовать введению санкций
Amendments to these procedures may be made by UNPROFOR in consultation with the Parties.
Поправки к настоящим процедурам могут быть внесены Силами Организации Объединенных Наций по охране в консультации со сторонами.
Asylum-seekers at border points who have no access to procedures may be subject to deportation and refoulement.
В пограничных пунктах ищущие убежища, не имеющие доступа к этим процедурам, могут быть депортированы и высланы.
a second or more procedures may be required in the future,
вторая или несколько еще процедур может потребоваться в будущем,
A lack of formally approved standard operating procedures may lead to a lack of proper direction and focus regarding the procurement process
Отсутствие официально утвержденных стандартных оперативных процедур может привести к образованию пробелов в надлежащем руководстве процессом закупок,
Court procedures may take a long time to resolve a case,
Для разрешения дела в судебном порядке может потребоваться много времени, и в нынешнем случае
Views were expressed that the standards and procedures may be further adapted to the circumstance of each organization.
Были высказаны мнения о том, что стандарты и процедуры можно будет дополнительно адаптировать с учетом условий каждой организации.
However, the appropriate personnel policies and associated procedures may at times be different from those applicable to UNDP.
Вместе с тем соответствующая кадровая политика и связанные с ней процедуры могут порой отличаться от тех, которые применимы в отношении ПРООН.
Such procedures may include specified majorities for the adoption of particular decisions.
В таких процедурах может четко оговариваться, какое большинство необходимо для принятия тех
Documentation on administration procedures may exist, but many staff indicated that it is not always easily available.
Документация по административным процедурам, возможно, и имеется, но многие сотрудники указали, что получить ее не всегда легко.
At the same time, the obligation to register residence and related procedures may also be seen as limitations to individuals' freedom of movement.
В то же время, обязательная регистрация места жительства и связанные с ней процедуры могут также рассматриваться как ограничения свободы.
especially in jurisdictions where criminal procedures may be prolonged.
особенно в тех юрисдикциях, в которых уголовное судопроизводство может быть продолжительным.
it is our hope that procedures may be further streamlined.
то мы надеемся, что процедуры можно еще более рационализировать.
the differences in required procedures may make a disposition of the rights in a single transaction inefficient at best.
различия в установленных процедурах могут привести к тому, что такое отчуждение в рамках одной сделки будет в лучшем случае неэффективным.
Results: 98, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian