PROVIDE A FRAMEWORK in Russian translation

[prə'vaid ə 'freimw3ːk]
[prə'vaid ə 'freimw3ːk]
обеспечивают основу
provide the basis
provide a framework
provide the foundation
offer a framework
provided a platform
служат основой
provide the basis
serve as a basis
provide a framework
provide the foundation
constitute the basis
underpin
serve as the foundation
serve as a framework
constitute the bedrock
are used as a basis
закладывают основу
lay the foundation
provide the basis
provide a framework
laid the groundwork
provide the foundation
set the foundation
послужить основой
serve as a basis
form the basis
serve as a framework
provide a basis
provide a framework
serve as a foundation
provide a foundation
constitute a framework
serve as a blueprint
служить рамками
serve as a framework
provide a framework
создают рамки
provide a framework
обеспечить механизм
provide a mechanism
provide a framework
обеспечить базу
provide a basis
provide a framework
предусматривающих рамки
предоставить рамки

Examples of using Provide a framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposed conference would also permit countries to elaborate general principles which might provide a framework within which national programmes of action could reinforce one another.
Предложенная кон ференция позволит также странам выработать общие принципы, которые могли бы послужить основой взаимодополняемости национальных программ действий.
the basic United Nations documents provide a framework for the activities of the World Bank on disability issues.
основные документы Организации Объединенных Наций служат основой для деятельности Всемирного банка по проблемам инвалидности.
Experts also stressed that the emerging national housing strategy should provide a framework for municipal housing programmes.
Эксперты подчеркнули также, что новая национальная жилищная стратегия должна служить рамками для муниципальных жилищных программ.
Decisions of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development on reporting provide a framework for such reporting arrangements.
Решения Межучрежденческого комитета по устойчивому развитию по вопросам отчетности обеспечивают основу для принятия таких мер в этой области.
They cover virtually all of the subjects that are the responsibilities of government and provide a framework in which public institutions have to operate.
Они покрывают фактически все сферы ответственности правительства и создают рамки, в которых должны функционировать государственные учреждения.
he assessed that the process could provide a framework for a future political structure in Somalia.
данный процесс может послужить основой для будущей политической структуры в Сомали.
agreements with a number of international space agencies that provide a framework for cooperative space-related activities.
с рядом стран и международных космических агентств, которые служат основой для совместной космической деятельности.
protocols EPA employed in the pilot study provide a framework for designing future efforts to detect,
которые использовались при проведении экспериментального исследования, обеспечивают основу для определения будущих мер по обнаружению,
which we believe could provide a framework for achieving our common objectives.
мог бы стать рамочной основой для достижения наших общих целей.
provincial level often provide a framework for competitive support for these local coalitions and partnerships.
провинциальном уровнях зачастую создают рамки для конкурентной поддержки этих местных коалиций и партнерств.
Kenya is in the process of developing an external resources policy that will provide a framework for mobilizing and utilizing external resources.
Кения в настоящее время разрабатывает политику привлечения внешних ресурсов, которая должна стать рамочной основой для мобилизации и освоения внешних средств.
multilateral agreements with other nations that provide a framework for cooperation in maritime law enforcement.
странами ряд двусторонних или многосторонних соглашений, предусматривающих рамки сотрудничества в морской правоохранительной деятельности.
will govern relations in social insurance, based on new principles, which provide a framework of social security guarantees of future retirees.
которые будут регулировать отношения в области социального страхования на основе новых принципов, предусматривающих рамки социального обеспечения будущих пенсионеров.
To this end, the forest instrument can provide a framework for closer cooperation
Для этого документ по лесам может обеспечить основу для более тесного сотрудничества
What is of import is that we provide a framework for the peaceful settlement of disputes and the prevention of the use of force in their settlement.
Важно то, что мы создаем рамки для мирного урегулирования споров и предотвращения применения силы для их урегулирования.
The Vienna Convention on the Law of Treaties might provide a framework, mutatis mutandis,
Венская конвенция о праве международных договоров может служить основой, mutatis mutandis,
Such indicators should also provide a framework for measuring and evaluating the effectiveness of national implementation strategies
Такие показатели также должны обеспечивать рамки для определения и оценки эффективности стратегий национального исполнения
Strengthen the cooperation with existing regional arrangements and provide a framework for interregional and global coordination;
Укрепить сотрудничество с существующими региональными механизмами и обеспечить основу для региональной и глобальной координации;
would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action.
в частности, предусмотреть рамки для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий.
Pursuing marine spatial planning on a regional scale could provide a framework for cross-sectoral cooperation
Обеспечение морского пространственного планирования в региональном масштабе могло бы заложить основу для межсекторального сотрудничества
Results: 202, Time: 0.0996

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian