PROVIDE A FRAMEWORK in Portuguese translation

[prə'vaid ə 'freimw3ːk]
[prə'vaid ə 'freimw3ːk]
fornecer um quadro
provide a framework
fornecem uma estrutura
proporcionar um quadro
provide a framework
constituir um quadro
provide a framework
fornecer um enquadramento
provide a framework
estabelecer um quadro
establish a framework
to lay down a framework
provide a framework
to set up a framework
servir de quadro
proporcionará um enquadramento
providing a framework
fornecem um quadro
provide a framework
fornecer uma estrutura
proporcionam um quadro
provide a framework

Examples of using Provide a framework in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
such values provide a framework that supports the autonomy of nurses.
tais valores oferecem uma estrutura que serve de suporte à autonomia do enfermeiro.
These Acts are complementary and provide a framework for sustainable water resource management while enabling improved
Estas Leis complementam-se e fornecem um quadro de gestão sustentável dos recursos hídricos e uma prestação de serviços melhorada
Social norms provide a framework within which we form values,
As normas sociais oferecem uma moldura na qual formamos valores,
National Strategies for the Development of Statistics(NSDS) provide a framework for building and sustaining capacity to produce national statistics.
As Estratégias nacionais de desenvolvimento da estatística(SNDS) oferecem um âmbito para o reforço da capacidade de produção de estatísticas nacionais, de maneira duradoura.
People use schemata to organize current knowledge and provide a framework for future understanding.
As pessoas usam esquemas para organizar o conhecimento atual e providenciar uma base para compreensão futura.
this is only feasible if we provide a framework of financial incentives.
que só serão possíveis se providenciarmos um quadro de incentivos financeiros.
but it should provide a framework for conflict resolution.
mas deve oferecer um quadro para a resolução de conflitos.
From our point of view, at this stage this institution- which we regard as constitutional- must, above all, provide a framework for the balance of powers,
Do nosso ponto de vista, também nesta fase este instituto- que consideramos como constitucional- deve sobretudo fornecer um quadro de equilíbrio de poderes,
The studios provide a framework for a range of relevant intellectual
Os estúdios fornecem uma estrutura para uma série de especialidades intelectuais
It should provide a framework for democratic, secure coexistence,
Deve proporcionar um quadro de coexistência democrático
outcomes guide our direction, provide a framework for assessing our achievement,
resultados guiam nossa direção, fornecem uma estrutura para avaliar nossa conquista
The objective we all share is to help Member States combat cancer and provide a framework for identifying and sharing information,
O objectivo de que todos partilhamos consiste em ajudar os Estados-Membros a lutar conta o cancro e a estabelecer um quadro para a identificação e partilha de informações,
regional policy should be independent and provide a framework for establishing strong synergies between all European policies.
regional deverá ser independente e proporcionar um quadro para o estabelecimento de fortes sinergias entre todas as políticas europeias.
Nonetheless, if it is adopted, it will provide a framework for the adoption of common standards in the European Union in order to limit unnecessary suffering
Ainda assim, se for adoptada, proporcionará um enquadramento para a adopção de normas comuns na União Europeia tendentes a limitar o sofrimento
which should provide a framework for relations in the coming years
que deverão proporcionar um quadro para as relações entre ambos nos próximos anos
The European Commission is proposing to negotiate a new agreement with Australia that would formalize the wide ranging relationsip between the EU and Australia and provide a framework for close cooperation.
A Comissão Europeia propôs a negociação de um novo acordo com a Austrália para formalizar a relação entre a UE e a Austrália em vários domínios e estabelecer um quadro adequado para uma cooperação mais estreita.
Directives 2003/54/EC and 2003/55/EC establish objectives to be achieved and provide a framework for action at the national level,
As Directivas 2003/54/CE e 2003/55/CE fixam objectivos a alcançar e fornecem um quadro para acção ao nível nacional,
The knowledge of these principles is important and provide a framework for all branches of chemistry,
O conhecimento desses princípios é importante e fornecer uma estrutura para todos os ramos da química,
Romania is based on the Accession Partnerships(AP), which provide a framework for the programming of priorities
a Roménia baseia-se nas parcerias para a adesão(PA), que fornecem um quadro para a programação das prioridades
The'Horizontal Guidelines' provide a framework for the analysis of the most common forms of horizontal co-operation such as agreements in the areas of RD,
As«orientações horizontais» proporcionam um quadro para a análise das formas mais comuns de cooperação horizontal, como os acordos em matéria de ID,
Results: 85, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese