PUBLIC EXECUTION in Russian translation

['pʌblik ˌeksi'kjuːʃn]
['pʌblik ˌeksi'kjuːʃn]
публичная казнь
public execution
публичной казни
public execution

Examples of using Public execution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur would like to make it clear at the outset that there is no justification for public execution, be it with or without request from families concerned.
Специальный докладчик хотел бы сразу уточнить, что нет никакого оправдания факту проведения публичных казней, независимо от того проводятся ли они по просьбе соответствующих семей или без таковой.
The Special Representative would note the statement provided to him by Iranian authorities that public execution is demanded by neither religion nor law.
Специальный представитель хотел бы отметить полученное им от иранских властей заявление о том, что ни религия, ни законодательство не предусматривают публичные казни.
Searing or cutting the flesh from the body was sometimes used as part of the public execution of traitors in medieval Europe.
Сдирание кожи с тела иногда использовалось как часть публичной казни предателей в средневековой Европе.
The last public execution that took place in the city was on April 25, 1754 at the
Последняя публичная казнь состоялась 25 апреля 1754 года, когда на площади Рынок был казнен сподвижник
Along with Tyburn, Smithfield was for centuries the main site for the public execution of heretics and dissidents in London.
Деревня Тайберн была на протяжении столетий важнейшим местом Лондона для публичной казни преступников.
obligations under ICCPR and CRC with regard to the use of inhumane and/or public execution and the use of the death penalty in the case of minors(Ireland);
КПР в отношении применения негуманных и/ или публичных казней, а также применения смертной казни в отношении несовершеннолетних Ирландия.
Probably the most public execution during the quinquennium was never intended as such. On 30 December 2006, the former president of Iraq, Saddam Hussain, was executed by hanging.
Наиболее значимым за пятилетний период, по всей видимости, стало событие, которое не планировалось как публичная казнь. 30 декабря 2006 года был казнен через повешение бывший президент Ирака Саддам Хусейн.
the Quarren betray the Separatists at Char's public execution.
Каррен предал сепаратистов на шар публичной казни.
The Iranian authorities confirmed that two cases of public execution had taken place in the previous year in light of special circumstances and public sentiment.
Иранские власти подтвердили, что за последний год имело место два случая публичных казней ввиду особых обстоятельств и настроений общественности.
owing to the horrific nature of the crime, public execution was used as a deterrent.
ввиду ужасного характера совершенного преступления публичная казнь использовалась для устрашения.
A sharia court found Faisal guilty of the king's murder on 18 June, and his public execution occurred hours later.
Шариатский суд 18 июня признал Фейсала виновным в цареубийстве, спустя несколько часов состоялась публичная казнь.
Early in July, the filmed public execution by the Taliban of a 22-year-old woman over allegations of adultery in Parwan Province triggered a global outcry.
В начале июля движение<< Талибан>> распространило видеозапись с публичной казнью 22летней женщины из провинции Парван, обвиненной в супружеской измене.
Thus, he argues, the public execution was ultimately an ineffective use of the body,
Таким образом, утверждает Фуко, публичное наказание в конечном счете стало считаться неэффективным
The Special Rapporteur has read with interest the Democratic People's Republic of Korea's response to concerns raised during the universal periodic review regarding public execution.
Специальный докладчик с интересом ознакомился с ответом Корейской Народно-Демократической Республики на обеспокоенность, которая в связи с проведением универсального периодического обзора была высказана в отношении публичной казни.
It was a public execution, and it was covered up by like-minded people in the Dallas Police the Secret Service,
Это была публичная казнь. Она прошло под прикрытием покрывающей полиции Далласа, а также тайной службы,
this included the public execution of two juvenile offenders in Bandar Abbas on 20 April 2011, following their conviction for rape
это была публичная казнь двух несовершеннолетних правонарушителей в Бендер- Аббасе 20 апреля 2011 года,
Most recent reports involve the public execution, on 22 September, of three RCD-Goma soldiers who robbed a trader and, on 6 October, the summary execution
Среди самых последних сообщений есть сообщение о публичной казни 22 сентября трех солдат КОД- Гома,
a friend of Rose, and witnessed Eugen Weidmann's execution by guillotine- the last public execution performed in France.
стал свидетелем казни Ойгена Вейдмана- последнего человека, подвергшегося публичной казни во Франции.
had issued a circular banning public execution.
глава этих органов выпустил циркуляр, запрещающий публичные казни.
and recalled the public execution of his mother and his brother in front of him.
и вспомнил публичную казнь на его глазах своей матери и брата.
Results: 58, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian