REDUCTION COMMITMENTS in Russian translation

[ri'dʌkʃn kə'mitmənts]
[ri'dʌkʃn kə'mitmənts]
обязательств по сокращению
reduction commitments
reduction obligations
обязательствами по снижению
обязательства по сокращению
reduction commitments
commitments to reducing

Examples of using Reduction commitments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while LDCs are exempted from reduction commitments although they are encouraged to raise tariff bindings.
тогда как НРС освобождаются от обязательств по снижению, хотя им предлагается повысить степень связывания тарифных ставок.
including through less than full reciprocity in reduction commitments, in accordance with the Doha Ministerial Declaration;
в том числе путем отказа от требования полной взаимности в обязательствах по снижению, в соответствии с принятой в Дохе Декларацией министров;
Experts extended their discussions of the implications of the AOA for developing countries to the major areas of the Agreement's reduction commitments, i.e. market access,
В ходе обсуждения последствий Соглашения по сельскому хозяйству для развивающихся стран эксперты затрагивали основные области обязательств о сокращении в рамках Соглашения,
The implementation of reduction commitments for carbon dioxide(CO2) and other greenhouse gases
Выполнение обязательств относительно сокращения выброса двуокиси углерода( СО2)
Special products, allowing for shielding certain products from reduction commitments, and a special safeguard mechanism, allowing for temporarily
Роль противовеса могут играть особые продукты, позволяющие защитить некоторые категории продовольствия от неисполнения обязательств в полном объеме, и механизм специальных защитных мер в сельском хозяйстве,
However, since AMS reduction commitments are not product-specific
Однако ввиду того, что обязательства в отношении сокращения СПП принимаются посекторально, а не по конкретным видам продукции,
In particular, the OECD study notes that over 60 per cent of domestic agricultural support in OECD countries is excluded from reduction commitments under the AoA, in spite of the fact that many exempt support measures- while admittedly less trade distorting than traditional forms of domestic support- still have production
В частности, в исследовании ОЭСР отмечается, что более 60% внутренней сельскохозяйственной поддержки в странах ОЭСР исключено из сферы действия обязательств по сокращению в рамках Соглашения по сельскому хозяйству, несмотря на тот факт, что многие сохраняющиеся меры по оказанию поддержки,- которые, как признается, оказывают меньшее воздействие на искажение системы торговли,
A Party included in Annex I6 may use CERs to contribute to compliance with its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3[to make up for shortfalls in achieving its emission commitments under Article 3, subject to supplementarity provisions,] if it.
Сторона, включенная в приложение I, может использовать ССВ для содействия соблюдению своих количественных ограничений выбросов и обязательств по их сокращению в соответствии со статьей 3[ в порядке компенсации недостающих количеств для погашения своих обязательств по сокращению выбросов в соответствии со статьей 3, при условии соблюдения дополнительных положений], если она.
exemption of LDC members of WTO from making reduction commitments.
освобождении входящих в ВТО НРС от обязательств по сокращению.
and exemption from reduction commitments in trade negotiations.
и освобождения от обязательств по сокращению в рамках торговых переговоров.
Option 1:“Parties included in Annex I may use certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3,
Вариант 1:" Стороны, включенные в приложение I, могут использовать сертифицированные сокращения выбросов в результате такой деятельности по проектам с целью содействия соблюдению части их определенных количественных обязательств по сокращению и ограничению выбросов согласно статье 3,
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3,
Стороны, включенные в приложение I, могут использовать сертифицированные сокращения выбросов в результате такой деятельности по проектам с целью содействия соблюдению части их определенных количественных обязательств по сокращению и ограничению выбросов согласно статье 3,
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1,
Ii Стороны, включенные в приложение I, могут использовать сертифицированные сокращения выбросов в результате такой деятельности по проектам с целью выполнения части их определенных количественных обязательств по сокращению и ограничению выбросов согласно пункту 1 статьи 3,
which have elected to make a commitment inscribed in Annex BI may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3,
которые приняли решение взять на себя обязательство, зафиксированное в приложении BI, могут использовать сертифицированные сокращения выбросов в результате такой деятельности по проектам с целью содействия соблюдению части своих определенных количественных обязательств по сокращению и ограничению выбросов согласно статье 3,
The first is that, despite the reduction commitments achieved in the Uruguay Round, substantial export subsidies(in both volume and budgetary outlay terms) will remain for
Первый сводится к тому, что, несмотря на принятые в ходе Уругвайского раунда обязательства в отношении сокращений, после реализации Соглашения по сельскому хозяйству будут сохранены значительные экспортные субсидии(
reporting obligations for 2010, its halon consumption reduction commitment for 2009 and its CFC
ее обязательства сократить потребление галонов в 2009 году и ее обязательств сократить потребление ХФУ
the special treatment for LDCs which exempts them from undertaking reduction commitments.
ii особый режим НРС, который освобождает их от принятия обязательств по сокращению.
Decides that Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol take measures such that at least 10 per cent of all certified emission reductions used to comply with their quantified emission limitation and reduction commitments in the second commitment period are sourced from project activities hosted in least developed countries, small island developing States and countries in Africa;
Постановляет, что Стороны, включенные в приложение I к Конвенции, которые также являются Сторонами Киотского протокола, должны принимать разумные меры, в частности такие меры, в соответствии с которыми 10% всех сертифицированных сокращений выбросов, использующихся для соблюдения их определенных количественных обязательств по сокращению и ограничению выбросов во втором периоде действия обязательств, происходят от деятельности по проектам, организуемой в наименее развитых странах, малых островных развивающихся государствах и странах Африки;
concerns of, and require"less than full reciprocity in reduction commitments" from, developing and least developed countries;
в том числе посредством применения принципа" неполной взаимности в отношении обязательств по сокращению" и создавать механизмы для проведения исследований
including through less than full reciprocity in reduction commitments.
в том числе посредством применения принципа неполной взаимности в отношении обязательств по сокращению.
Results: 53, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian