REVISED FRAMEWORK in Russian translation

[ri'vaizd 'freimw3ːk]
[ri'vaizd 'freimw3ːk]
пересмотренные рамки
revised framework
пересмотренного рамочного
the revised framework
пересмотренная структура
revised structure
revised framework
пересмотренную систему
revised system
modified system
a revised framework
пересмотренный механизм
revised mechanism
of the revised framework
пересмотренных рамок
revised framework
пересмотренное рамочное
the revised framework

Examples of using Revised framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
concluded the policy development stage of Basel II International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards: a Revised Framework.
Согласованные на международном уровне методы оценки капитала и нормативных требований в его отношении: пересмотренные рамки.
was now submitting a revised framework to the Assembly.
сейчас представляет Ассамблее пересмотренную систему.
discussing the revised framework paper, presenting national case studies
для обсуждения пересмотренного рамочного документа, ознакомления с результатами национальных тематических исследований
to ensure improved oversight when the revised framework is implemented;
обеспечить более строгий надзор, после того как пересмотренные рамки будут внедрены;
A slightly revised framework, based on some of the lessons learned from the roll-out,
Немного пересмотренный механизм, учитывающий некоторые выводы, сделанные после апробирования,
In March 2012, the Work and Care Act was amended to implement Council directive 2010/18/EU of 8 March 2010 implementing the revised Framework Agreement on parental leave.
В марте 2012 года в Закон о производственных функциях и обязанностях по уходу были внесены изменения в целях осуществления директивы 2010/ 18/ EU Совета от 8 марта 2010 года о реализации пересмотренного рамочного соглашения об отпуске по уходу за ребенком.
recuperation framework until 1 July 2012 and is submitting a revised framework to the General Assembly at its resumed sixty-sixth session.
восстановления сил до 1 июля 2012 года и представить Генеральной Ассамблее в ходе ее возобновленной шестьдесят шестой сессии пересмотренную систему.
Capital Standards: a Revised Framework Basel II.
нормативных требований в его отношении: пересмотренные рамки Базельское соглашение II.
ICC also submitted extensive comments to the Global Compact Office on its proposed revised framework for GC governance,
Кроме того, МТП представила Управлению по вопросам Глобального договора обширные замечания по предложенным им пересмотренным рамкам управления ГД,
of the report prepared by the Secretariat on the availability of information outlined in the revised framework for effectiveness evaluation
подготовленный секретариатом доклад о наличии информации, обозначенной в пересмотренных рамках для оценки эффективности,
My delegation is of the view that the revised framework provides a range of options that we can choose from to deal with immediate needs, strengthen resilience
Наша делегация полагает, что пересмотренная рамочная программа предусматривает массу вариантов, из которых мы можем выбрать те, что можно использовать для удовлетворения немедленных потребностей,
A draft resolution was circulated on 22 July 2002 among the members of the Security Council to give a clear mandate to Mr. Baker to present a revised framework agreement and we remain ready, in this context, to do our utmost for the success of the Personal Envoy's mission.
Июля 2002 года среди членов Совета Безопасности был распространен проект резолюции, предусматривающий четкий мандат гну Бейкеру представить пересмотренный вариант рамочного соглашения, и мы попрежнему готовы делать все возможное в этом контексте для успеха миссии Личного посланника.
long-term investment plans for basic education; and institutional capacity-building to implement the revised framework.
связанных с этим планов краткосрочных и долгосрочных инвестиций в общеобразовательную подготовку; а также создание организационного потенциала для внедрения пересмотренных основ.
financial systems in the region with regard to the revised capital requirements of the"International convergence of capital measurement and capital standards: a revised framework", commonly known as Basel II, and the lending behaviour
Согласование на международном уровне методов оценки капитала и нормативных требований в его отношении: пересмотренные рамки>> и обычно именуемым Базельским соглашением II)
I am very optimistic that the development of the new security level system, the guidelines for acceptable risk and the revised Framework of Accountability further enhances the United Nations security management system.
руководящих принципов определения приемлемого уровня риска и пересмотренных рамок подотчетности позволит еще больше повысить эффективность системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций.
he stated that the table containing percentages of resources to be allocated in the global programme had been omitted from the revised framework because detailed project descriptions were not currently available,
таблица с указанием процентной доли ресурсов, подлежащих ассигнованию в рамках глобальной программы, была исключена из пересмотренных рамок, поскольку подробных описаний проектов в настоящее время не имеется,
Although the focus of the revised Framework should remain on the environment, it should also
Хотя внимание в рамках пересмотренных<< Базовых принципов>>
The Population Division is responsible for reporting on three indicators of universal access to reproductive health included in the revised framework for the achievement of the Millennium Development Goals:(a) contraceptive prevalence rate;(b)
Отдел народонаселения отвечает за представление отчетности по трем показателям обеспечения всеобщего доступа к услугам в области репродуктивного здоровья, которые включены в пересмотренную программу достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития:
The revised Framework, which is being renamed the United Nations Integrated Peace Consolidation Assistance Framework, will provide an
Пересмотренная рамочная программа, которая будет называться Комплексная рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях укрепления мира,
While the revised Framework will continue to be aligned with the pillars of the South Sudan Development Plan-- namely governance,
Хотя пересмотренная Рамочная программа будет по-прежнему увязана с четырьмя основными компонентами Плана развития Южного Судана-- государственное управление, экономический рост, социальное развитие и развитие человеческого потенциала
Results: 52, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian