ROUGHLY HALF in Russian translation

['rʌfli hɑːf]
['rʌfli hɑːf]
примерно половина
about half
approximately half
nearly half
approximately 50 per cent
almost half
about 50 per cent
приблизительно половина
approximately half
about half
about 50
почти половина
almost half
nearly half
close to half
approximately half
roughly half
примерно половину
about half
approximately half
nearly half
approximately 50 per cent
almost half
about 50 per cent
приблизительно половину
approximately half
about half
about 50
примерно вдвое
about half
about twice as
about double
roughly double
approximately double
approximately twice as
примерно наполовину
about half
approximately half

Examples of using Roughly half in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In neighbouring countries, approximately 180,000 affected people, roughly half of them in Jordan, were reached with education, water and sanitation,
В соседних странах примерно 180 000 пострадавшим, почти половина из которых находится в Иордании, были оказаны услуги в области образования,
FAO estimates that global total carbon content of forest ecosystems was 638 billion tonnes, roughly half in wood and half in the soil.
По оценке ФАО, глобальное полное содержание углерода в лесных экосистемах составляет 638 млрд. тонн, причем приблизительно половина содержится в древесине, а половина- в почве.
National Telecommunications Cooperative Association represents nearly 600 small telecoms, roughly half of which are cooperatives.
Национальная кооперативная ассоциация связи(« National Telecommunications Cooperative Association») представляет около 600 небольших служб связи, примерно половина из которых являются кооперативами.
From 2002 to 2012, Germany installed roughly half of its current solar capacity at prices several times today's level.
С 2002 по 2012 год Германия установила примерно половину своей нынешней инфраструктуры сектора по ценам, в несколько раз превышающим сегодняшние.
This involved setting time limits for national statements in order to preserve roughly half the time available on each theme for interactive dialogue.
Это предусматривало ограничение по срокам выступлений представителей отдельных стран, с тем чтобы выделить приблизительно половину имеющегося в распоряжении времени по каждой теме для интерактивного диалога.
There were over 400 known members of skinhead groups, roughly half of whom were resident in Belgrade.
Известны более 400 членов группировок бритоголовых, примерно половина из которых проживают в Белграде.
Casualty insurance again contributed roughly half to Allianz Group's operating profit.
ответственности вновь обеспечил приблизительно половину операционной прибыли Группы Allianz.
Over 1,800 newly updated registrations, roughly half of the entries in the data bank, have been entered in the new INRES master database.
За последнее время в новую головную базу данных ИСС введено более 1800 обновленных данных, что составляет примерно половину всей информации, содержащейся в банке данных.
There are approximately 10,000 Roma in Finland, roughly half of them of working age.
В Финляндии проживают примерно 10 000 рома, и примерно половина из них находятся в трудоспособном возрасте.
women constitute roughly half of the world's population.
женщины составляют примерно половину населения мира.
More than 30 buildings in the town's centre, roughly half of the downtown area, were destroyed.
Охватившего город, более 30 зданий в центральной его части( примерно половина зданий в центре города), были уничтожены.
A generally accepted statistic is that a cup of normal black(or red) tea contains 40-50 mg of caffeine, roughly half the content of a cup of coffee.
Считается, что чашка чая содержит около 40- 50 мг кофеина, примерно половину от того, что содержится в чашке кофе.
southern Somalia, roughly half of them through national non-governmental organizations.
южной частях Сомали, и примерно половина из них выполнялась национальными неправительственными организациями.
Roughly half the applicants for the foreign service were women,
Почти половину заявлений о приеме на дипломатическую службу подают женщины,
which equalled roughly half of Afghanistan's gross domestic product in 2006 $6.7 billion.
что равняется примерно половине внутреннего валового продукта( ВВП) Афганистана в 2006 году 6, 7 млрд. долларов США.
Three quarters of the population live on less than $2 a day, while roughly half of the population must survive on less than $1 a day.
Три четверти населения живут менее чем на 2 долл. США в день, а примерно половине приходится сводить концы с концами, тратя менее 1 долл. в день.
Furthermore, the Dutch wanted the number of locally recruited soldiers in the East Indies Army to be limited to roughly half the total strength, to ensure the loyalty of native forces.
Кроме того, голландцы хотели, чтобы количество набранных местных солдат в Ост-Индской армии ограничивалось примерно половиной их общей численности, чтобы обеспечить лояльность местных сил.
had finalized roughly half of them.
завершила рассмотрение примерно половины из них.
As a result, only about 50 per cent of all dutiable exports from beneficiary countries are covered by GSP schemes, of which roughly half are accorded GSP treatment.
В результате схемы ВСП охватывают лишь около 50% всего облагаемого экспорта из стран- бенефициаров, и в свою очередь режим ВСП действует в отношении приблизительно половины этого количества.
Construction, soil removal and demolition produce roughly half of all production-related solid waste in many ECE countries.
Во многих странах ЕЭК строительство, удаление почвы и слом старых зданий являются источниками приблизительно половины всех связанных с производством твердых отходов.
Results: 131, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian