ROUGHLY HALF in Arabic translation

['rʌfli hɑːf]
['rʌfli hɑːf]
نحو نصف
حوالي 50
نصفهم تقريباً
تقريبًا نصف
نحو النصف

Examples of using Roughly half in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're expecting roughly half of those 108 billion to go to heaven and a half..
نتوقع ما يقرب من نصف هؤلاء 108 مليارات الذهاب الى الجنة ونصف Meme it
Two terawatt hours, it's roughly half what the U.S. solar industry produced last year.
تيراواط ساعة، تقريبا يساوي نصف ما أنتجته صناعة الطاقة الشمسية في الولايات المتحدة العام الماضي
On the contrary, roughly half of all wars that come to an end relapse into violence.
وخلافا لذلك فإن نصف الحروب التي تنتهي تعود من جديد إلى حالة العنف
Roughly half of all countries that emerge from war lapse back into violence within five years.
إن ما يقرب من نصف جميع البلدان الخارجة من الحرب ينزلق مجددا إلى أتون العنف في غضون خمس سنوات
There were over 400 known members of skinhead groups, roughly half of whom were resident in Belgrade.
وهناك ما يربو على 400 عضو معروف في جماعات حليقي الرؤوس، ويقيم نصفهم تقريباً في بلغراد
Roughly half of periodontitis or inflammation around the teeth cases are attributed to current or former smoking.
ويعزى ما يقرب من نصف التهاب دواعم السن أو التهاب حول حالات الأسنان إلى التدخين الحالي أو السابق
They're doing Khan Academy, they're doing that software, for roughly half of their math class.
يفعلونه خان الأكاديمية، يفعلون هذا البرنامج، عن ما يقرب من نصف الدرجة الرياضيات
Roughly half withdrew, but I imagine it was not without intent to return, and with greater numbers.
لقد إنسحب النصف لكن أتصور أن لديهم النية للعودة وبأعداد أكبر
They're doing Khan Academy, they're doing that software, for roughly half of their math class.
إنهم يستخدمون اكاديمية خان، إنهم يستخدمون هذا النظام تقريباً لنصف مناهجهم الدراسية للرياضيات
They're doing Khan Academy, they're doing that software, for roughly half of their math class.
بل يمارسون نموذج أكاديمية خان، عبر ذلك البرنامج الحاسوبي لقرابة نصف حصص الرياضيات خاصتهم
Roughly half have managed to escape their captors and have provided first-hand accounts of the horrific treatment they endured.
وقد نجح حوالي نصف هؤﻻء في الفرار ممن يأسرونهم، وقدموا معلومات تفصيلية عن المعاملة الفظيعة التي تعرضوا لها
The majority of the projects were implemented in central and southern Somalia, roughly half of them through national non-governmental organizations.
ونفذت غالبية المشاريع في وسط الصومال وجنوبه، ونفذ نصفها تقريبا عن طريق منظمات غير حكومية وطنية
Only $349 million in external budget support was received, 9 roughly half of what was foreseen in the budget.
ولم يصل سوى 349 مليون دولار من الدعم الخارجي للميزانية(9)، أي ما يمثل حوالي نصف المبلغ المتوقع في الميزانية
Sources among the local population stated that roughly half of the combatants they see are wearing new, camouflage FARDC uniforms.
([58]) أفادت مصادر من السكان المحليين بأن نحو نصف مَن يرونه من المحاربين يرتدون أزياء عسكرية مموّهة جديدة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector.
كما حدد نصف الأطراف تقريباً التدابير المتخذة لخفض الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة
The injectable anabolic androgenic steroid offers about the same potency as synthetic testosterone although with roughly half of its androgenic properties.
على حقن الستيرويد اندروجيني الابتنائية عروض حول فاعلية نفسه التستوستيرون الاصطناعية على الرغم من أن مع ما يقرب من نصف خصائصه اندروجيني
More than 70,000 displaced residents have returned, bringing the city ' s population to roughly half its pre-ballot level.
فقد عاد أكثر من ٠٠٠ ٧٠ من سكانها المشردين، فوصل بذلك عدد سكان المدينة إلى حوالي نصف عدد سكانها قبل اﻻقتراع
Plans for the advancement of women exist in roughly half the Land churches. Approximately 40% of synod members are women.
وتوجد خطط للنهوض بالمرأة في نصف كنائس الأقاليم تقريبا وقرابة 40 في المائة من أعضاء المجتمع الكنسي من النساء
Roughly half of the applicants submitted proposals for a new idea, while others submitted proposals to scale up existing projects.
وقد تقدم ما يقرب من نصف المشاركين بمقترحات لأفكار جديدة مبتكرة، في حين قدم الآخرون اقتراحات لتطوير وتوسيع نطاق مشاريع قائمة
Previous Researchers reported that middle-aged people who get roughly half their daily calories from carbohydrates live longer than those take low-carb diets.
سابق أفاد باحثون بأن الأشخاص متوسطي العمر الذين يحصلون على نصف سعراتهم الحرارية اليومية من الكربوهيدرات يعيشون فترة أطول من أولئك الذين يتناولون حمية منخفضة الكربوهيدرات
Results: 315, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic