SAME OBJECT in Russian translation

[seim 'ɒbdʒikt]
[seim 'ɒbdʒikt]
того же объекта
the same object
тот же объект
the same object
том же объекте
the same object
тому же объекту
the same object
один предмет
one object
one subject
one item
one class
one thing
one piece

Examples of using Same object in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Declarations of general policy had the same object as the treaty, but their aim was not to interpret the treaty
Что касается первой категории, то в данном случае речь идет о заявлениях, касающихся того же объекта, что и договор, и направленных не на его толкование,
objects" is not and the application of functionalist-based rules of air law as well as space law to one and the same object is not precluded.
концепция" космических объектов"- недостаточно, поэтому применение положений как воздушного, так и космического права, связанных с функциональной основой, к одному и тому же объекту не исключается.
rather blocks that transaction from acquiring another lock on the same object, needed to be held/owned by the transaction before performing this operation.
блокирует транзакцию от приобретения другой блокировки на одном и том же объекте, которая должна быть сохранена/ принадлежит транзакции перед выполнением этой операции.
Now it is sufficient to take a series of shots of one and the same object using different exposure settings,
С появлением технологии HDRI этот процесс упростился, и все, что теперь требуется,- сделать серию снимков одного и того же объекта с разной экспозицией, а затем с помощью программы AKVIS
blocking behavior as follows: An existing write-lock on a database object blocks an intended write upon the same object(already requested/issued) by another transaction
Существующая блокировка записи в объекте базы данных блокирует предполагаемую запись на том же объекте( уже запрошенном/ выпущенном)
Buckingham on November 9, 1865 might have been the same object as that seen by Pogson,
наблюдавшийся Джеймсом Бекингемом 9 ноября 1865 года, может быть тем же самым объектом, что наблюдал Погсон;
The objective reality of the material world stems from the fact that when you see the same object again ten times,
Объективная реальность материального мира основывается на том, что если вы смотрите десять раз на один и тот же предмет, то все десять раз он выглядит одинаково,
Since the war tax has the same object of taxation as the PIT,
Поскольку военный сбор имеет такой же объект налогообложения, как и НДФЛ,
at the moment of application submission no other person has patent rights to the same object.
на момент подачи заявки отсутствуют, уже зарегистрированные патентные права на такой объект за другим лицом.
that you will not have to waste time drawing one and the same object several times.
разных местах ролика или даже в другом ролике, не тратя время на перерисовку одного и того же объекта несколько раз.
from being acquired on the same object by another transaction.
быть полученным на одном и том же объекте другой транзакцией.
The same objects decorated in different colours seem different in weight.
Одинаковые предметы, выкрашенные в разный цвет, кажутся разными по весу.
The mirrors of different forms reflect ONE and the same OBJECT in different ways.
Разной формы зеркала дают и разные отражения ОДНОГО и того же ПРЕДМЕТА.
The same objects can be studied using methods from algebraic geometry,
Одни и те же объекты могут быть изучены с помощью методов алгебраической геометрии,
It should be ensured that all the different basic object identifiers were used in all other registers with data referring to these same objects;
Следует обеспечивать, чтобы все различные идентификаторы базисных объектов использовались во всех других регистрах, которые содержат данные, касающиеся одних и тех же объектов;
The new command“Select the same objects”: By clicking on an object,
Новая команда« Выбрать подобные объекты»: щелкнув по объекту,
more objects that are different or the same objects that look different.
более различных предметов или одинаковых предметов, которые выглядят по-разному.
prevents conflict with the same objects created outside the virtual environment.
предотвращающая конфликты с аналогичными объектами, созданными за пределами виртуальной среды.
Administrators who had full rights to all SMS2003 software updates objects will have full rights to the same objects in Configuration Manager 2007,
Администраторы, имевшие полные права на все объекты обновлений программного обеспечения в SMS2003, будут иметь полные права на те же объекты в Configuration Manager 2007,
For example, users who had full rights to all SMS2003 software updates objects will have full rights to the same objects in Configuration Manager 2007
Например, пользователи, имевшие полные права на все объекты обновлений программного обеспечения в SMS2003, будут иметь полные права на те же объекты в Configuration Manager 2007,
Results: 41, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian