SAME PACKAGE in Russian translation

[seim 'pækidʒ]
[seim 'pækidʒ]
одной упаковке
same package
one pack
one carton
одном пакете
one package
one pack
one bundle

Examples of using Same package in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that are packaged together or packed in the same package or shipping container.
упакованных вместе или находящихся в одной упаковке или в транспортном контейнере.
that are packaged together or packed in the same package or shipping container.
упакованных вместе или содержащихся в одной упаковке или транспортном контейнере.
that are packaged together or packed in the same package or shipping container.
упакованных вместе или содержащихся в одной упаковке или транспортном контейнере.
that are packaged together or packed in the same package or shipping container.
упакованных вместе или помещенных в один пакет или транспортную тару.
length of cucumbers in the same package should not exceed"x"% of the weight
уложенных в одну и ту же упаковку, разница в весе или длине,упаковке..">
The same package of SDMX Data Structure Definitions is also used in the context of the work programme of the Task Force on International Data Cooperation,
Тот же самый набор определений структуры данных ОСДМ используется и в контексте программы работы Целевой группы по международному сотрудничеству в области данных,
Date of issue: 8 June 2018 5 To ensure uniformity in size for produce in the same package, the weight of the heaviest head must not be more than double the weight of the lightest head.
С целью обеспечения однородности продукта по размеру в одной упаковке самый тяжелый кочан в упаковке не должен быть более чем вдвое тяжелее самого легкого кочана.
harmonization implied that all staff who were similarly situated should receive the same package and serve under unified conditions of service, the responsibility for which rested firmly with the Commission.
отношении вознаграждения унификация предполагает, что все сотрудники, работающие в аналогичных местах, должны получать одинаковый пакет вознаграждения и работать на основании единых условий службы и что за обеспечение этого на Комиссию возложена прямая ответственность.
GDP in the second reading; the same package of data- from the China.
ВВП во втором чтении; такой же пакет данных- по Китаю.
with which others that contribute to the same package are offered.
с которой предоставляются другие услуги, входящие в тот же пакет.
care should be taken that the remaining part of the tea was again tightly closed in the same package or placed in a caddy
взяв какую-то порцию, следует позаботиться о том, чтобы оставшаяся часть чая была вновь плотно закрыта в той же упаковке или же помещена в чайницу
or stay in the same package, or have to promote it through the European Council next week",- said mirror.
или остаться в одном пакете, или уже продвигать это через Европейский Совет уже на следующей неделе",- сообщила Зеркаль.
If more than two different goods are contained in the same package in conformity with the mixed packing provisions given in 4.1.10[of ADR]
Если в одну и ту же упаковку укладывается более двух различных грузов в соответствии с положениями о совместной упаковке, приведенными в разделе 4. 1. 10[ ДОПОГ],
If more than two different goods are contained in the same package in conformity with the mixed packing provisions given in[marginal 2104],
Если в одну и ту же упаковку укладывается более двух различных грузов в соответствии с положениями о совместной упаковке, предусмотренными в[ маргинальном номере 2104],
In this game you need to sort the fruit in the same packages at least four of them.
В этой игре вам нужно сортировать фрукты в одинаковые пакеты минимум по четыре штуки.
How to play the game online In this game you need to sort the fruit in the same packages at least four of them.
Как играть в онлайн игру: В этой игре вам нужно сортировать фрукты в одинаковые пакеты минимум по четыре штуки.
It is allowed to specify different VCS fields for the same package.
Разрешается добавлять разные поля систем управления версиями для одного и того же пакета.
But it's all part of the same package.
Но и то, и то- части одного целого.
bugs must be in the same package.
ошибки должны быть в одном и том же пакете.
The range between produce in the same package shall not exceed 20 mm.
Разница в диаметре между продуктами в одной и той же упаковке не должна превышать 20 мм.
Results: 902, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian