SAME ROLE in Russian translation

[seim rəʊl]
[seim rəʊl]
той же роли
the same role

Examples of using Same role in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Here the user is created with the same role, as the user executes indicated in the import rules,
Новые пользователи будут создаваться с той же ролью, что и пользователь, который является автором правила импорта,
He performed the same role on The Game and Fight Club before becoming an additional photographer on Zodiac.
Ту же самую роль он исполнял в фильмах« Игра» и« Бойцовский клуб» до того как стал добавочным оператором в фильме« Зодиак».
The latter plays in the probabilistic thinking the same role as reasoning or syllogism in deductive logics,
Последнее играет в вероятностном мышлении такую же роль, какую расчет или силлогизм- в дедуктивной логике,
In the human civilization evolution the application of the methods of psychoinformatics can play the same role as introduction of alphabetic script
В развитии человеческой цивилизации применение методов психоинформатики может сыграть роль, аналогичную введению алфавитного письма,
It plays the same role for a website as print design
Он играет такую же роль для сайта, как полиграфический дизайн
can play the same role in the movement of persons
может сыграть аналогичную роль в отношении перемещения лиц
he plays the same role as the fluid simulation in the water current.
по сути он играет ту же роль, что и жидкость при моделировании тока в водопроводе.
Thus, naval forces no longer have the same role to play as they did in the past.
Вследствие этого военно-морским силам более не приходится играть ту роль, которую они играли ранее.
plays the same role as the troll cat.
вина для причастия») играет ту же самую роль.
The organisation and promotion of the championship is handled by ITR, which performs the same role for the DTM touring car championship.
Организация и продвижение чемпионата были поручены компании ITR, ранее уже взявшей на себе аналогичную роль для DTM.
It is important to remember that the design of the room for two children played in the life of every child the same role as that of the whole house or apartment in adult life.
Важно помнить то, что дизайн комнаты для двух детей играет в жизни каждого ребенка ту же роль, что и весь дом или квартира в жизни взрослого человека.
Brushstrokes Day-to-Day Camp by Denise Marriage with love and art in the same role I met Paulo Mendes Faria,
Штрихи повседневной жизни Дениз Campinho брак с любовью и искусства в той же роли я встретил бы Паулу Мендес,
he said that the General Assembly should be given the same role in the maintenance of international peace
он говорит, что Генеральной Ассамблее необходимо предоставить ту же самую роль по поддержанию международного мира
for a high percentage of Crimean Tatars, their religious persuasion plays roughly the same role as it does in the cases of Russians
для значительной части крымских татар их конфессиональная принадлежность играет примерно такую же роль, как для русских или украинцев:
Finally, we have retained English law because it plays the same role of crucible for legal systems within the common law tradition
И, наконец, мы выбрали английское право, так как оно сыграло подобную роль источника для правовых систем, имеющих основой традиции,
Having played the same role last year,
Поскольку в прошлом году я играл ту же самую роль, я знаю, как много времени,
can play the same role in contributing to the development process this is not to suggest,
сыграть такую же роль в стимулировании процесса развития отсюда отнюдь не следует,
You, the Wayshowers, are preparing to play much the same role by joining the mighty heavenly forces of our Father/Mother God as we anchor the new Divine Blueprint,
Вы- Путеводители готовитесь сыграть почти ту же самую роль, присоединяясь к могущественным Божественным Силам Нашего БОГА- МАТЕРИ- ОТЦА, по мере того, как МЫ заякоряем Божественную Светокопию
While it is true that the Supreme Court of the Kingdom plays the same role with regard to the powers of the central authorities,
Хотя справедливо то, что Верховный суд Королевства играет ту же самую роль в отношении полномочий центральных органов власти,
would serve the same role as the Executive Committee for the previous Conferences- pending future discussions, USA];
будет выполнять такую же роль, как и Исполнительный комитет в отношении ранее состоявшихся конференций- до будущего обсуждения этого вопроса, США];
Results: 72, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian