SCOLD in Russian translation

[skəʊld]
[skəʊld]
ругать
scold
badmouth
to berate
blame
ругают
scold
badmouth
to berate
blame
ругаю
scold
badmouth
to berate
blame

Examples of using Scold in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't scold him when he's bad,
Я не могу ругать его, когда он плохой, или хвалить его,
That woman will scold you even more If I tell her you were smoking in the car.
Она будет ругать тебя еще больше, если я скажу ей, что ты куришь в машине.
And even when they scold you, for some reason this does not offend, and make us think.
И даже когда они тебя ругают, это почему-то не обижает, а заставляет задуматься.
not scold them.
привлечь людей, а не ругать их.
My Russia is the country that I see round me and at the same time scold, but I will challenge to a duel any foreigner who will try to scold it in my presence.
Моя Россия, та какой я ее вижу и одновременно ругаю, но каждого иностранца, кто попробует сделать это при мне, вызову на дуэль.
They scold them, they catch hold of them, say a thing
Они ругают их, они ловят их, говорят им пару слов( на свой манер),
their parents will not scold them.
родители не будут их ругать.
Parents scold kids, brothers and sisters fight,
Родители ругают детей, присекают борьбу между братьями
So afraid I make even more and hate myself for them and scold myself and try to root them out.
Так боюсь, что только делаю их больше и ненавижу себя за это, и ругаю себя и стараюсь избавиться от них.
Therefore, it is wrong to expect success in everything from a child, and moreover, scold him for failure in a particular subject.
Поэтому нельзя ожидать от ребенка успехов во всем и тем более ругать его за неудачи в каких-то отдельных предметах.
may scold or even beat you in my arms.
вы грызете свои ногти, пусть ругают или даже бьют вас по рукам.
look half the page above, scold yourself for inadvertence and turn on the Scale Strokes& Effects option.
смотрим на полстраницы вверх, ругаем себя за невнимательность и включаем Scale Strokes& Effects.
Think how much you would have to scold me if I was mistress of two domains!
Подумайте, как сильно вы будете распекать меня, если я стану хозяйкой целых двух владений!
You can certainly scold us for the fact that we offer a large number of cameras with lenses on the city spaces.
Можно конечно поругать нас за то, что мы предлагаем большое количество камер с объективами на городские просторы.
you will not scold me.
и что бы я ни сделала, вы бранить меня не будете.
Be careful not to give the windows with the ball because you can break the neighbor to come and scold.
Будьте осторожны, чтобы не дать окон с мячом, потому что вы можете разбить соседа, чтобы приехать и поругать.
If you would, all you have to do is scold me just as if I were a little boy and you my nurse.
Если бы вы хотели, все, что вам надо было бы сделать, это отругать меня, будто я мальчишка, а вы моя няня.
And conversely, the more attention his parents pay and worry, and scold him, the more the child goes violent.
И наоборот, чем больше внимания обращают на него родители и переживают, и кричат на него, тем больше ребенок буйствует.
When you're nervous and scold winger because he has not scored another penalty, you probably do
Когда ты нервничаешь и ругаешь вингера оттого, что он не забил очередной штрафной, тебе наверняка совсем невдомек- каково это,
anyway can scold their pets in such a mess.
все- равно могут поругать своих любимцев за такой беспорядок.
Results: 50, Time: 0.0726

Top dictionary queries

English - Russian