SCOLD in Romanian translation

[skəʊld]
[skəʊld]
certa
argue
fight
scold
brawl
quarrel
haggle
rebuked
cert
certain
fact
common ground
sure
undisputed
definitely
clearly
fight
arguing
scold
mustrați
rebuke
twit
berate
chide
reprimand
reprove
scold

Examples of using Scold in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Scold him later, Root.
Ceartă-l mai târziu, Root.
Why should I scold her?
De ce s-o cert?
I scold him and you want to kiss him.
Eu l-am certat, iar tu vrei sa-l pupi.
All wives scold… if you drink a bit,
Toate soţiile ţipă… dacă bei puţin,
Perhaps I should scold you for running off like this.
Poate c-ar trebui te critic pentru că ai fugit aşa.
Scold me, please.
Ceartă-mă, te rog.
You think because I scold Bozie, I don't care what happens to him.
Gândesti ca m-am certat cu Bozie, si nu-mi pasa de el.
I will go scold them.
Mă duc -i cert.
I have often had to scold her for her heedlessness.
Am certat-o deseori pentru neglijenţa ei.
Scold her now!
Ceart-o acum!
And you're gonna defend her and scold me?
O aperi şi mă mustri pe mine?.
You scold me for my wrong doings.
mustraţi pentru greşelile mele.
If you scold your husband a lot,
Dacă îți cerți soțul mult,
Scold me then after eating.
Cearta-ma tu după ce mănânci.
And you have to scold yourself!
Și trebuie certați!
I'm your friend. I won't scold you.
Sunt prietena te, nu vreau te cert.
Jimmy… I ought to scold you.
Jimmy… trebuie te dojenesc.
If a prince is being unruly shouldn't you scold him into place?
Dacă un prinţ este indisciplinat nu ar trebui să vă ciondăniţi pentru el?
Why scold me now?
De ce ma ocarasti acuma?
Do you hate women who scold?
Nu te urăsc femeile care înșeală?
Results: 99, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Romanian