SEPARATE TABLES in Russian translation

['sepəreit 'teiblz]
['sepəreit 'teiblz]
отдельных таблицах
separate tables
отдельные таблицы
separate tables
individual tables
отдельных таблиц
separate tables
individual tables
certain tables
отдельными таблицами
separate tables
раздельных столах

Examples of using Separate tables in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two remaining visual classes differ from the ones above because they break pixelvalues in three parts and use three separate tables for the red, green,
Оставшиеся два визуальных класса отличаются от указанных выше тем, что не используют значение триады pixelvalue, а используют три различных таблицы для красного, зеленого
To be consistent with the request of the General Assembly, the information on projects is compiled in separate tables: projects implemented;
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи информация по проектам собрана в отдельных таблицах: реализованные проекты;
For ease of reference, four previously separate tables(on staff with geographical status by nationality)
Для удобства пользования прежние четыре отдельные таблицы( по сотрудникам на должностях,
The annex to the Secretary-General's report contains eight separate tables providing data,
В приложении к докладу Генерального секретаря приводится восемь отдельных таблиц, в которых содержатся данные,
We provide separate tables reporting the major reasons for failure against the 2009 RAA requirements among all 10,000 analyzed domains
I C A N N| ОТЧЕТ ПО ЭТАПУ 1 WHOIS ARS| АВГУСТ 2015| 23 Мы предоставляем отдельные таблицы с данными об основных причинах ошибок в соответствии с требованиями RAA 2009 среди 10 000 проанализированных доменов
to group them by alphabetical order in separate tables sixth revised edition of the Recommendations.
включении в алфавитном порядке в отдельные таблицы шестое пересмотренное издание Рекомендаций.
using railway infrastructure provides that the list of access charges for using railway infrastructure may not include separate tables with preferential rates for intermodal transport.
ее использования, вступившее в силу в 2009 году, предусматривает, что перечень сборов за доступ к железнодорожной инфраструктуре не должен включать отдельных таблиц с преференциальными тарифами для интермодального транспорта.
an extended menu with fixed prices, separate tables and individual service.
расширенное меню с твердыми ценами, отдельные столики и индивидуальное обслуживание.
they do have separate tables in the database.
также как и обособленные таблицы в базе данных.
other United Nations entities is presented in four separate tables(see A/65/348, tables 1-4)
другим структурам системы Организации Объединенных Наций представлены в четырех отдельных таблицах( см. A/ 65/ 348,
period of 1999- 2001, when treating support costs, it has been necessary to produce separate Tables, namely for 1998 and 1999 where comparison(PD
в течение переходного периода 1999-- 2001 годов в отношении вспомогательных расходов необходимо будет включить отдельные таблицы за 1998 и 1999 годы, когда сопоставление( расходы на ВОП и РП)
used as an index to find a value in each of three separate tables This mechanism requires the colormap to be composed of three separate tables, one for each primary color.
последовательность бит; эта последовательность нарушается в трех частях; каждая из этих трех частей из бит виделась как целое и использовалась как индекс для поиска значения в каждой из трех раздельных таблиц.
was structured with separate tables, presenting, on the one hand,
бюджет представляется в виде отдельных таблиц, отражающих, с одной стороны, потребности в ресурсах,
Designation Types constitute a separate table in the CDDA database.
Типы выделяемых участков образуют отдельную таблицу в базе данных ОБВР.
Please construct a separate table for each product.
Пожалуйста, создайте отдельную таблицу для каждого товара.
If necessary, a separate table for each area may be provided.
При необходимости может быть предоставлена отдельная таблица по каждому району.
The progress of project is recorded in a separate table.
Ход передачи результатов по проекту фиксируется в отдельной таблице.
If necessary, a separate table for each mined area may be provided.
При необходимости по каждому заминированному району может представляться отдельная таблица.
Each question was worked on at a separate table.
Каждый вопрос- за отдельным столом.
Additionally, the new BR establishes a separate table for selected demographic data(race
Кроме того, в новом КР содержится отдельная таблица для избранных демографических данных( расовая
Results: 44, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian