SLEEPLESS in Russian translation

['sliːpləs]
['sliːpləs]
бессонных
sleepless
late
неспящие
sleepless
не спящие
sleepless
бессоных
sleepless
без сна
without sleep
awake
sleepless
бессонные
sleepless
late
бессонной
sleepless
бессонную
sleepless
неспящих
sleepless

Examples of using Sleepless in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You mean sleepless and hostile.
Вы подразумеваете бессонную и недружелюбную.
I also became a victim of a sleepless night because of these creatures….
Я тоже стала жертвой бессонной ночи из-за этих тварей….
Endured many sleepless nights.
Перенес много бессонных ночей.
Is that from Sleepless in Seattle?
Это из Неспящих в Сиэтле?
Sleepless nights.
I recall that sleepless night under Mathilde's window.
Я вспоминаю ту бессонную ночь под окном Матильды.
Signs of a sleepless night.
Признаки бессонной ночи.
A challenging 628 sleepless miles along Australia's eastern coastline.
Настоящее испытание на прочность: 628 бессонных миль вдоль восточного побережья Австралии.
We can watch Sleepless in Seattle.
Посмотрим" Неспящих в Сиэтле.
Sleepless nights help you see more clearly.
Бессонные ночи помогают тебе видеть вещи яснее.
After a sleepless night, Albert Baghdasaryan often takes a nap at noon.
После бессонной ночи Альберт Багдасарян часто дремлет в полдень.
Sighs Thanks for another sleepless night.
Спасибо за еще одну бессонную ночь.
We shall not turn our lives into a series of sleepless nights and nightmarish days.
Мы не позволим превратить нашу жизнь в серию бессонных ночей и кошмарных дней.
I have had some sleepless nights… designing this building.
А у меня были бессонные ночи, когда я проектировал это здание.
Ted? Are you acting out the last scene of Sleepless in Seattle with little dolls?
Тед, ты сейчас изображаешь финальную сцену из" Неспящих в Сиетле" с маленькими куклами?
I deduce you spent a sleepless night.
вы провели бессонную ночь.
For Noctis Lux the first inspiration was sparked from a sleepless night.
Первое вдохновение для коллекции пришло бессонной ночью.
I get to have a baby without the hassle, the sleepless nights, the dirty diapers.
Я получаю ребенка без всякой суеты, бессонных ночей, грязных пеленок.
Sleepless nights and hard work brought fame and recognition.
Бессонные ночи и упорная работа принесли славу и признание.
Yes, that is from Sleepless in Seattle.
Да, из Неспящих в Сиэтле.
Results: 201, Time: 0.0564

Top dictionary queries

English - Russian