SO POOR in Russian translation

[səʊ pʊər]
[səʊ pʊər]
настолько бедны
are so poor
настолько плохая
that bad
так бедны
so poor

Examples of using So poor in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In certain instances, such humanitarian situations were so poor that the imposed sanctions only contributed to even further deterioration of the already severe conditions on the ground.
В некоторых случаях эта гуманитарная ситуация была столь плохой, что введение санкций способствовало лишь дальнейшему ухудшению и без того тяжелых условий на местах.
Israel-New Zealand relations had not been so poor since 2004, when New Zealand imprisoned'Mossad spies' for attempting to fraudulently obtain a New Zealand passport.
Отношения между Израилем и Новой Зеландией не были такими плохими с 2004 года, когда Новая Зеландия посадила в тюрьму« шпионов Моссада» за попытку обманным путем получить новозеландские паспорта.
Her family was so poor that her mother once managed the household by running a pojangmacha a small street stall selling foods.
Семья Чхве была очень бедна, ее мать работала в« Pojangmacha» небольшой уличный киоск, продающий продукты питания.
Bayer believed he was hired because his test reel was so poor the band anticipated his production would be"punk" and"not corporate.
По словам Байера, он был приглашен, потому что его портфолио было настолько скудным, что группа ожидала от него« панковского» и« некорпоративного» подхода.
They were so poor that they did not have enough money to buy the marriage license.
Некоторое время он жил так бедно, что не имел денег на покупку новых ботинок.
At the end of the second year the author's results were again so poor that the teaching staff designated him as a"discussion case.
В конце второго года обучения показатели успеваемости автора были вновь столь плохими, что преподавательский состав квалифицировал его случай как" дискуссионный.
It's touching that such a treasure should belong to so poor a church in so modest a village.
Так трогательно, что такое сокровище принадлежит такой бедной церкви в такой скромной деревне.
I mean, the machines can keep her alive, but the quality of her life would be so poor.
Я хочу сказать, аппарат может поддерживать ее живой, но ее жизнь будет настолько скудной.
Neglect is also a feature of many residential institutions where conditions are so poor that they put the health
Оставление без внимания также практикуется во многих сиротских домах, в которых условия являются столь плачевными, что это создает опасность для здоровья
The Russian housing stock has poor energy efficiency, but not so poor as sometimes estimated in energy- saving calculations.
Жилищный фонд России отличается низкой энергоэффективностью, но она не столь низка, как иногда оценивалась в расчетах по энергосбережению.
My daughter ended up with one of the lab specimens, so poor Bluebell had to go.
Не положено. Как бы там ни было, возникла путаница. У моей дочери оказался один из лабораторных образцов, так что бедняжке Колокольчику пришлось исчезнуть.
There is an old saying that nobody is so rich that he does not need anything and nobody is so poor that he has nothing to give.
Старая пословица гласит, что нет такого богача, которому бы ничего не было нужно, и нет такого бедняка, который бы не мог что-нибудь отдать.
Godfrey were so poor that between the two of them they had only one horse, and this gave rise
Годфри были настолько бедны, что у них была одна лошадь на двоих, что породило знаменитое изображение на печати тамплиеров:
but a gameplay so poor that precisely, this is what that happening may be cool,
но геймплей настолько бедны, что точно, что происходит с прохладно, но когда вы перестанете играть в видео игры,
very few will do research to try to find a believer that there are either those that exist are so poor that it does not mention….
кто заинтересован в играх данного типа, очень немногие будут делать исследования, чтобы попытаться найти верующего, либо те, которые существуют настолько бедны, что это не….
Witness protection within the commission was so poor that the possible whereabouts of witnesses was reported in a news article,
Защита свидетелей в рамках комиссии была настолько плоха, что информация о возможном местонахождении свидетелей была приведена в одной газетной статье,
The eligibility criterion is to be a poor farmer(unable to buy a cow), but not so poor as to be landless,
В программе могут участвовать бедные крестьяне( не имеющие средств для покупки коровы), но не настолько бедные, чтобы не иметь земли,
More than half of the world's population lives in cities today and the international watchdog of public health- the World Health Organization(WHO)- has reported that 80 percent 1 of these urban dwellers are being exposed to air so poor in quality that it exceeds current health safety limits.
Более половины населения земного шара проживает в городах, Всемирная Организация Здравоохранения( ВОЗ) сообщила, что 80% 1 этих людей подвергаются воздействию воздуха настолько плохого качества, что содержание опасных частиц и газов в нем превышает допустимые нормы.
I was very upset when I have heard about that case because I suppose that the girl was so poor, that she couldn't buy other proper clothes at the moment, but when she had been far away from God, she couldn't even have realized how she had been dressing up.
Я очень огорчился, услышав об этом случае, потому что предполагаю, что эта девушка была настолько бедна, что не могла в то время купить себе другую одежду, чтобы одеться прилично.
live in extreme poverty, so poor that they cannot afford the canasta basica
живут в условиях крайней нищеты, столь бедно, что они не получают минимальный объем калорий,
Results: 56, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian