STABILITY AND PREDICTABILITY in Russian translation

[stə'biliti ænd priˌdiktə'biliti]
[stə'biliti ænd priˌdiktə'biliti]
стабильность и предсказуемость
stability and predictability
stable and predictable
sustainability and predictability
stability and certainty
стабильности и предсказуемости
stability and predictability
stable and predictable
sustainability and predictability
stability and certainty
стабильность и прогнозируемость
stability and predictability
устойчивость и предсказуемость
sustainability and predictability
stability and predictability

Examples of using Stability and predictability in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, the revised system would offer the stability and predictability necessary for cohesion with the programming and budgeting process.
И наконец, пересмотренная система привнесет стабильность и предсказуемость, необходимые для увязки с процессом программирования и бюджетирования;
UNEP considered three main directions for improving the stability and predictability in funding of its programme activities as follows.
ЮНЕП рассмотрела следующие три основных направления деятельности по повышению стабильности и предсказуемости в финансировании своей программы работы.
Our goal is to preserve stability and predictability in strategic relations between Russia
Наша цель- сохранить стабильность и предсказуемость в стратегических отношениях России
Bilateral investment treaties can promote private flows by increasing legal stability and predictability to investors.
Заключение двусторонних инвестиционных договоров может способствовать привлечению частного капитала за счет повышения уровня правовой стабильности и предсказуемости для инвесторов.
Their availability allows us to complement the stability and predictability of the regular budget with a genuine rapid response capability,
Их наличие позволяет нам дополнить стабильность и предсказуемость регулярного бюджета потенциалом подлинно оперативного реагирования,
Thus, the dual advantage of the 10-year statistical base period was that it guaranteed stability and predictability of assessment rates.
Так, например, базисный статистический период в 10 лет дает двойное преимущество гарантии стабильности и предсказуемости взносов.
Verification under the New START Treaty increases stability and predictability between the world's largest nuclear powers.
Механизм проверки по новому Договору СНВ повышает стабильность и предсказуемость в отношениях между крупнейшими ядерными державами мира.
without selectivity and under conditions of stability and predictability.
и на условиях стабильности и предсказуемости.
In this way, thematic funds enhance the stability and predictability of other resources contributions
Благодаря этому средства на цели тематической деятельности повышают стабильность и предсказуемость взносов в счет прочих ресурсов
rules of origin or the stability and predictability of the schemes.
правил происхождения или же стабильности и предсказуемости схем.
It was crucial to maintain the stability and predictability of financial markets,
Чрезвычайно важно сохранять стабильность и предсказуемость финансовых рынков,
also an important structure ensuring market stability and predictability.
важной структурой, придающей рынкам стабильность и предсказуемость.
he recognized the positive aspects aimed at improving transparency, simplification, stability and predictability.
призванных повысить транспарентность, стабильность и предсказуемость системы и сделать ее более простой.
The earlier Armenia realizes this, the sooner peace, stability and predictability can be restored in the region.
Чем быстрее Армения это сделает, тем быстрее можно будет восстановить мир, стабильность и предсказуемость обстановки в регионе.
transparency, stability and predictability of the investment framework.
прозрачность, стабильность и предсказуемость инвестиционного климата.
How best to ensure the stability and predictability of sufficient general-purpose fund resources, including through.
Как лучше всего обеспечить стабильность, предсказуемость и достаточность ресурсов общего назначения, в том числе посредством.
it would bring more stability and predictability to funding of priority areas.
это будет содействовать повышению стабильности и прогнозируемости финансирования приоритетных программных направлений.
strategies that would give farmers stability and predictability.
при которых положение сельхозпроизводителей было бы стабильным и предсказуемым.
France sees this as an important contribution to the stability and predictability of nuclear-weapon States' relations between themselves
Франция рассматривает эти действия как важный вклад в обеспечение стабильности и предсказуемости в отношениях между государствами,
The Committee recommended that every effort be made to ensure stability and predictability in funding the activities of UNEP.
Комитет рекомендовал предпринять все усилия к обеспечению стабильности и предсказуемости финансирования деятельности ЮНЕП.
Results: 183, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian