strict controltight controltightly controlledstrictly controlledstringent monitoringstringent controlsrigid control
соблюдении жестко контролируемых
Examples of using
Strictly controlled
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
They know how to make the functioning mechanism to be strictly controlled and ensured from propagandistic viewpoint;
Они знают, как сделать так, чтобы механизм функционирования строго контролировался и был отлично обеспечен с пропагандистской точки зрения;
AI noted that the authorities strictly controlled public debate,
МА отметила, что власти строго контролируют общественное обсуждение,
Highly secure advanced processes respecting the binding regulatory environment in a sterile and strictly controlled environment.
Высоконадежные передовые процессы с соблюдением нормативных требований относительно стерильной и строго контролируемой среды.
intergovernmental cooperation is essential, so that transboundary movements of these substances can be strictly controlled.
распространения опасных химических веществ, то здесь необходимо межгосударственное сотрудничество, с тем чтобы можно было строго контролировать трансграничные перемещения этих веществ.
including the most strictly controlled substances, being illegally sold by Internet pharmacies.
которые незаконно торгуют веществами, находящимися под международным контролем, включая наиболее строго контролируемые вещества.
I am pretty sure that in the academic science community there is a strictly controlled conspiracy as to officially recognized views
Более чем убежден, в академическом научном мире существует строго контролируемый заговор, относительно официально признанных взглядов на те
the rest of Lebanon was strictly controlled; crossing points were closed frequently,
остальной территорией Ливана находилось под строгим контролем; пункты перехода часто закрывались- в одном случае на два месяца,-
the rest of Lebanon was strictly controlled; crossings were closed frequently causing considerable difficulties for the inhabitants.
остальной территорией Ливана находилось под строгим контролем; проходы часто закрывались, что создавало значительные трудности для жителей.
private industries strictly controlled and supervised by the security systems implemented by Governments.
частными и находятся под строгим контролем и надзором в рамках систем безопасности, установленных правительствами стран.
Strictly controlled water temperature combined with the most ecological techniques of water purification allow us to receive roe from eight years old she-sturgeons without turning to artificial methods of stimulation.
Строго регулируемая температура воды в комбинации с самыми экологичными способами ее очищения позволяют безо всяких искусственных методов стимуляции получать икру уже от восьмилетних самок осетра.
the rest of Lebanon was strictly controlled and ICA remained economically dependent on Israel.
остальной частью Ливана находилось под строгим контролем, и ЗКИ по-прежнему в экономическом плане зависит от Израиля.
emissions from a facility, the transfer of pollution from one(strictly controlled) medium to another(non-controlled
иного предприятия обеспечивается предупреждение переноса загрязнения из одного( строго контролируемого компонента) в другой( неконтролируемый
the executive power worked permanently strictly controlled both by the coalition and the opposition.
исполнительная власть работала беспрерывно в четких рамках контроля как внутри коалиции, так и со стороны оппозиции.
the rest of Lebanon was strictly controlled; crossings were closed frequently.
остальной территорией Ливана находилось под строгим контролем; проходы часто закрывались.
can only be administered under strictly controlled conditions.
в любом случае могут применяться в строго контролируемых условиях.
their use was strictly controlled.
их функционирование находится под строгим контролем.
a Virtual Data Laboratory(VDL) that provides access to data in a strictly controlled environment for approved researchers.
виртуальную лабораторию данных( ВЛД), которая обеспечивает санкционированным исследователям доступ к данным в строго контролируемой среде.
in a total population of 270,000 living in the strictly controlled zones.
связанных с ней заболеваний, среди 270 000 человек, проживающих в строго контролируемых зонах.
imports of that nature are strictly controlled to provide security that they will be used exclusively for peaceful means.
импортные операции осуществлялись в условиях строгого контроля, который обеспечивал бы применение соответствующих материалов исключительно в мирных целях.
that only involved small scale studies in strictly controlled laboratory circumstances.
Лептайн, но это были маленькие исследования в строго контролируемых лабораториях.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文