SUB-SECTIONS in Russian translation

подразделы
subsections
sub-sections
subdivisions
subheadings
subkeys
subfields
подпунктах
subparagraphs
sub-items
subsections
sub-sections
sub-clauses
subpoints
subclauses
subitems
подсекции
subsection
sub-sections
подразделах
subsections
sub-sections
subdivisions
sub-areas
subheadings
подразделов
subsections
sub-sections
subdivisions
subheadings
sub-divisions
sub-headings
subclusters
subkeys
to subchapters
подразделами
subsections
sub-sections

Examples of using Sub-sections in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I will at this stage address issues related to two topics presented in sub-sections 4 and 5 of section B, under part IV of the Secretary-General's report A/52/487.
Теперь я хотел бы обратиться к вопросам, касающимся двух тем, которые рассматриваются в подразделах 4 и 5 раздела B части IV доклада Генерального секретаря A/ 52/ 487.
The sub-sections conclude with an overview of remaining challenges
В конце подразделов содержится обзор сохраняющихся трудных задач
and sections and sub-sections of the national report.
также разделы и подразделы национального доклада.
The tests, inspections and checks in accordance with sub-sections 6.9.5.1 and 6.9.5.2 shall be carried out by the expert approved by the competent authority.
Испытания и проверки в соответствии с подразделами 6. 9. 5. 1 и 6. 9. 5. 2 должны проводиться экспертом, утвержденным компетентным органом.
Through this two-fold obligation, States parties have to take the measures prescribed in the sub-sections and to realise reasonable results in eliminating all forms of discrimination.
Благодаря такому двойному обязательству, Государства- участники должны принять меры, перечисленные в подразделах, и добиваться разумных результатов, с точки зрения устранения всех форм дискриминации.
Parallel Computing: A form of computation in which many calculations are carried out simultaneously over many processors on the same computer by dividing a large problem into many sub-sections.
Параллельные вычисления: Форма расчетов, в которых многие расчеты проводились одновременно в течение многих процессоров на одном компьютере, путем деления большой проблемой во многих подразделов.
some of which contain sub-sections"a" and"b.
отдельные из которых содержат подразделы" а" и" б.
Create a small guide with the sections and sub-sections of your plan to keep you on track.
Создайте небольшой путеводитель с разделами и подразделами бизнес-плана, чтобы держать себя на пути.
This section will have two sub-sections with the titles"Electric safety provisions during"in-use" and"Electric safety provisions post crash.
Этот раздел будет иметь два подраздела, озаглавленные" Положения по электрической безопасности в ходе эксплуатации" и" Положения по электрической безопасности в случае дорожно-транспортного происшествия.
Academic Reading(duration is 60 minutes)- This section has three sub-sections with 40 questions to answer.
Чтение( продолжительность составляет 60 минут)- В этом разделе есть три подраздела с 40 вопросами для ответа.
He said that he had split the AProvisions concerning quality@ into its three sub-sections to stress their importance
Он указал, что он разбил" Положения, касающиеся качества" на три подпункта, чтобы подчеркнуть их важность
The conference was run across 32 sections and over 330 sub-sections reflecting the main directions in modern science both fundamental and applied.
Работа конференции проходила по 32 секциям и более чем 330 подсекциям, отражающим основные направления современной фундаментальной и прикладной науки.
The cylinders shall be marked and labelled in conformity with sub-sections 5.2.1 and 5.2.2;
Баллоны должны быть маркированы и снабжены знаками опасности в соответствии с разделами 5. 2. 1 и 5. 2. 2;
They are subdivided in three sub-sections depending on the type of packagings to which they apply.
Они сгруппированы по трем подразделам в зависимости от типа тары, на которую они распространяются.
Sub-Sections 3.4 to 3.7 outline the principles of appraisal for the environment, wider economy,
В подразделах 3. 4- 3. 7 в общих чертах описываются принципы оценки для определения экологического воздействия,
However, we are aware that the passive form in these sub-sections in RID/ADR is in disharmony with the UN Model Regulations except for sub-section 4.2.4.5.1.
С другой стороны, нам известно, что пассивная форма, используемая в этих пунктах в МПОГ/ ДОПОГ, не согласуется с Типовыми правилами ООН.
Any person who perpetrates preparation for the crimes set out in sub-sections(1) and(2)
Любое лицо, которое осуществляет подготовку к преступлениям, указанным в подпунктах( 1) и( 2), совершает преступление
other change management initiatives are described in more detail in the sub-sections below, whereas the Results Framework
другие инициативы в области управления процессом преобразований подробнее охарактеризованы в подразделах ниже, о Матрице результатов
The Bureau reviewed progress since the twenty-third session of the Steering Body in each of its work-plan's sub-sections: emissions;
Президиум рассмотрел прогресс, достигнутый после двадцать третьей сессии Руководящего органа по каждому из подразделов его плана работы- выбросам;
Based on the reports by the EMEP centres that had been circulated in advance, the Bureau considered the progress of work since the twenty-second session of the Steering Body in each of its work-plan's sub-sections.
На основе заблаговременно распространенных докладов центров ЕМЕП Президиум рассмотрел ход работы в период после завершения двадцать второй сессии Руководящего органа в каждом из подразделов своего плана работы.
Results: 69, Time: 0.0733

Top dictionary queries

English - Russian