SUPPORT AND HELP in Russian translation

[sə'pɔːt ænd help]
[sə'pɔːt ænd help]
поддержка и помощь
support and assistance
support and help
supported and assisted
поддержку и помощь
support and assistance
support and help
supported and assisted
поддерживают и помогают
поддержки и помощи
support and assistance
support and help
supported and assisted
поддержке и помощи
support and assistance
support and help
supported and assisted

Examples of using Support and help in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The authors are deeply grateful to Mr. Bakhodur Eshonov for his untiring support and help in defining the logic
Авторы глубоко признательны господину Баходуру Эшонову за неоценимую поддержку и помощь в отработке логики
outstanding working style, patient support and help is provided 24 hours a day.
доступные цены, образцовый стиль работы, поддержка и помощь пациента осуществляется круглосуточно.
The best projects we conducted in Novosibirsk were only achievable thanks to the support and help of our friend.
Самые замечательные проекты, которые мы проводили в Новосибирске, мы проводили благодаря поддержке и помощи нашего друга.
its PACT office for their support and help in addressing this challenge of the twenty-first century.
бюро ПДТР за их поддержку и помощь в решении этой проблемы XXI века.
Before concluding, I should like to thank the members of the Bureau of the Third Committee for their support and help in ensuring the successful completion of the work of the Committee.
В заключение я хотела бы поблагодарить членов Бюро Третьего комитета за их поддержку и помощь в обеспечении успешного завершения работы Третьего комитета.
UNPO recommended cooperating with UNHCR to provide support and help to the large number of IDPs in Iraq.
ОННН рекомендовала осуществлять сотрудничество с УВКБ с тем, чтобы оказать поддержку и помощь значительному числу ВПЛ в Ираке.
Before I conclude, I should like to thank my fellow members of the Bureau of the Third Committee for their support and help in ensuring the successful completion of the work of the Committee.
В завершение своего выступления позвольте мне поблагодарить моих коллег-- членов Бюро Третьего комитета за их поддержку и помощь в обеспечении успешного завершения работы Комитета.
all personnel from Trade and Investment Promotion Section for support and help in time of this year's trade show.
также представители Отдела Содействия Торговле и Инвестициям за поддержку и помощь во время выставки.
and provide support and help in emergencies.
окажут поддержку и помощь в экстренных случаях.
With the support and help of its member Countries, Interpol has been able to make great progress in this area.
При помощи и поддержке своих стран-- членов Интерполу удалось добиться значительного прогресса в этой области.
Our team speaks a number of languages, and we support and help our students from the moment we receive an application form.
Наша команда говорит на нескольких языках, и мы поддерживаем и помочь нашим студентам с того момента мы получаем бланк заявки.
Experiences of the right kind are a support and help towards the realisation; they are in every way acceptable.
Переживания правильного рода являются поддержкой и помощью на пути к реализации; они приемлемы во всех отношениях.
More than 70 local and regional associations to inform, support and help parents have been organized.
Было создано свыше 70 местных и региональных ассоциаций, которые призваны информировать, поддерживать и помогать родителям.
We were able to take advantage of the resources that we had available at the time internally and the support and help from Google to get this product built.
Мы смогли воспользоваться преимуществом и своих внутренних ресурсов, которые были у нас в то время, и поддержкой и помощью Google при создании нашего продукта.
This will provide welcome support and help the Government to confront immediate challenges.
Это обеспечит крайне необходимую поддержку и поможет правительству заняться решением непосредственно стоящих перед ним трудных задач;
Support and help build effective capacities for multilateral,
Оказывать поддержку и содействовать созданию эффективного потенциала для многосторонних,
who need support and help, to leave an application online.
нуждающимся в поддержке и помощи, оставить заявку в онлайн- режиме.
United Nations agencies and donors should provide technical support and help finance modern civil registration programmes in the poorest areas.
Органам Организации Объединенных Наций и донорам- оказать техническую помощь и содействовать финансированию программ по созданию современных систем регистрации актов гражданского состояния в наиболее бедных регионах.
I hope we will get support and help from friendly countries
Я надеюсь, что, опираясь на поддержку и помощь со стороны дружественных стран
They are establishing the family physician system at PHC level and would like to cooperate on a regional basis with Turkey to receive support and help for the family doctor system.
Азербайджан хотел бы сотрудничать на региональной основе с Турцией для получения поддержки и помощи для организации системы семейных врачей.
Results: 91, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian