Examples of using
Support and help
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
UNPO recommended cooperating with UNHCR to provide support and help to the large number of IDPs in Iraq.
L'Organisation des peuples et des nations non représentés recommande de coopérer avec le HCR pour appuyer et aider les nombreuses personnes déplacées à l'intérieur de l'Iraq.
UNICEF provides the same kind of support and help to Austria.
other family circumstances requiring professional support and help.
autres circonstances familiales qui exigent uneaide et un soutien professionnels;
mobilise support and help bring about a better society?
mobiliser des soutiens et contribuer à faire émerger une société meilleure?
public authorities andsupport and help them in their efforts to better use energy.
autorités publiques et de les accompagner et soutenir dans leurs démarches pour un meilleur usage de l'énergie.
while offering support and help to their families.
tout en offrant du soutien et de l'aide à leur famille.
The national strategy for persons with disabilities unfortunately does not reach the persons with disabilities in need of support and help.
Malheureusement, la stratégie nationale en faveur des personnes handicapées ne prend pas en compte les personnes handicapées qui ont besoin d'aide et de soutien.
The first was the"Association of Düsseldorf Artists for Mutual Support and Help" and the association"Malkasten"("Paintbox") which was founded
Ces deux associations se nomment l'« Association des artistes düsseldorfois pour le soutien et l'aide mutuels» et Malkasten(« La boîte à peinture»),
As a follow-up to Executive Board decisions 2009/18 and 2012/26, and with the support and help of the Audit Advisory Committee,
En application des décisions 2009/18 et 2012/26 du Conseil d'administration, et avec l'aide et l'appui du Comité consultatif pour les questions d'audit,
Seen from this perspective, the support and help provided in the past by the victim are a sign of commitment that should encourage the witness to reciprocate Biétry,
Le soutien et l'aide fournis par le passé par la victime constitue dans cette logique un signal d'engagement envers le témoin qui le conduirait à faire preuve de réciprocité Biétry,
With the support and help of all the officers of the Committee,
Avec l'aide et l'appui de tous les membres du Comité,
Indeed, though some members of her family support and help her, though she has sometimes an intern,
Car malgré le soutien et l'aide de membres de sa famille et de quelques stagiaires, Anne Le Turnier
the local authorities have the ultimate responsibility to ensure that people living within the local authority area obtain the support and help they need.
les collectivités locales sont responsables en dernier ressort de veiller à ce que les personnes relevant de leur juridiction reçoivent le soutien et l'aide dont elles ont besoin.
The Parties support and help each other's competent authorities regarding the management of conformity assessment bodies,
Chaque Partie soutient et aide les autorités compétentes de l'autre Partie en ce qui concerne la gestion des organismes d'évaluation de la conformité,
in collaboration with the Government, support and help these children by guarantying their safe stay in Mauritania family tracing
en collaboration avec le gouvernement, soutiennent et aident ces enfants en assurant leur sécurité pendant leur séjour en Mauritanie, en recherchant leur famille
With support and help from the Committee and with promotion and facilitation by the international community,
Avec le concours et l'aide du Comité, et avec l'appui de la communauté internationale,
The working group recommended, inter alia, that families with children be offered support and help in the earliest possible stage,
L'une des recommandations du groupe de travail était d'apporter le plus rapidement possible aide et soutien aux familles avec enfants pour prévenir l'épuisement
Support and help should be in place for the women who abandon newborns
Des services de soutien et d'aide devraient être en place pour les femmes qui abandonnent leur nouveau-né
Our country therefore requires support and help from the international community in terms of both the security
Notre pays doit donc être soutenu et aidé par la communauté internationale au double plan sécuritaire
Currently Interweave is partnering with WMCHCO to provide online training andsupport and help WALTA mothers and children learn how to become self-reliant through the MBS program.
Actuellement Interweave est en partenariat avec WMCHCO pour offrir une formation en ligne etde soutien et d'aider les mères et les enfants Walta apprendre à devenir autonomes à travers le programme MBS.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文