SUPPORT TO BE PROVIDED in Russian translation

[sə'pɔːt tə biː prə'vaidid]
[sə'pɔːt tə biː prə'vaidid]
поддержка оказываемая
оказания поддержки
support
backstopping
assistance

Examples of using Support to be provided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to maximize the value-added of substantive support to be provided by the mission, the mission will have expertise in the areas of knowledge and skills transfer,
обеспечению максимальной отдачи от основной поддержки, которую будет оказывать миссия, в распоряжение миссии будут предоставлены специалисты по вопросам передачи знаний/ навыков,
It spells out technical support to be provided by WIPO as one to individual countries, over a period of two years,
В нем описывается техническая помощь, которую будет оказывать ВОИС в целом конкретной стране в течение двух лет с тем,
The support to be provided would include the identification of training needs, the development of training proposals,
Поддержка, которая будет оказываться, будет включать определение потребностей в области профессиональной подготовки,
As the Government has requested bilateral support for the strengthening of the national police in addition to the support to be provided by UNMIT, the Government's coordination of the various support programmes to ensure complementarity will be critical.
Что правительство обратилось с просьбой о двусторонней поддержке в усилении национальной полиции в дополнение к поддержке по линии ИМООНТ, координация различных программ по поддержке со стороны правительства с целью обеспечения взаимодополняемости будет иметь критически важное значение.
which outlined the support to be provided in the three focus areas of population
в котором подробно указана та поддержка, которая будет оказана в трех главных областях его деятельности- народонаселение
The support to be provided by the UN could be tailored to suit the requirements of the particular situation,
Поддержка, предоставляемая Организацией Объединенных Наций, могла бы быть увязана с потребностями конкретной ситуации
makes recommendations on the support to be provided by the international community,
сформулированы рекомендации о поддержке со стороны международного сообщества,
corresponding technical assistance and capacity building support to be provided.
соответствующей технической помощи и поддержки в укреплении потенциала.
administrative and technical support to be provided by UNAMID.
административная и техническая поддержка будет поступать от ЮНАМИД.
were the cost-sharing arrangements and the support to be provided by ECE as well as by the European Union.
меры по распределению расходов и поддержка со стороны ЕЭК, а также Европейского союза.
The nature of the assistance and support to be provided depends on the category of person receiving them,
Характер помощи и поддержки, которые предполагается оказывать, зависит от категории получающего ее лица
prepare recommendations on the support to be provided by the United Nations.
подготовки рекомендаций по вопросу о помощи, которую надлежит оказать Организации Объединенных Наций.
special project designed to foster technological capacity-building within these countries, depending on the availability of expertise and other support to be provided by the international community.
призванный активизировать создание технологического потенциала в этих странах с учетом наличия специального опыта и знаний и другой поддержки со стороны международного сообщества.
level of staff and operational support to be provided to United Nations country teams, especially in transition situations.
вариантов оперативной поддержки, которые предполагается предоставлять страновым группам, особенно в переходных ситуациях.
in this context requests the Secretary-General to include in his next report information on the support to be provided by the United Nations system in this regard;
в этом контексте просит Генерального секретаря включить в свой следующий доклад информацию о поддержке, которая будет оказана системой Организации Объединенных Наций в этом отношении;
as well as for the support to be provided by other countries of the United Nations in the election,
а также за ту поддержку, которая будет предоставлена другими государствами- членами Организации Объединенных Наций,
Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, including the support to be provided to these institutions with a view to the restoration of the authority of the State throughout the national territory.
всеобъемлющим соглашением о переходном периоде в Демократической Республике Конго, включая оказание этим институтам помощи в целях восстановления государственной власти на всей территории страны.
including support to be provided and detailed and actionable recommendations to respond to the request of the transitional authorities of Mali regarding an international military force, including means and modalities of the envisaged deployment,
в том числе о предоставленной поддержке, и подробные и практически осуществимые рекомендации для принятия мер в связи с просьбой переходных органов власти Мали о развертывании международных военных сил,
The report states that it is expected that the support to be provided to the Group would consist of providing meeting support services in Haiti; and travel,
В докладе говорится, что как ожидается, поддержка, предоставляемая Группе, будет выражаться в организации обслуживания заседаний, а также в покрытии расходов на поездки,
Description of financial support to be provided by the various partners involved.
Описание возможной финансовой поддержки, предоставляемой различными партнерами- участниками.
Results: 49166, Time: 0.0844

Support to be provided in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian