SUPPORT TO BE PROVIDED in French translation

[sə'pɔːt tə biː prə'vaidid]
[sə'pɔːt tə biː prə'vaidid]
l'appui à fournir
appui soit fourni
soutien à fournir
support to be provided
l'accompagnement à apporter
apporter un soutien
support
to provide assistance
supportive

Examples of using Support to be provided in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The support to be provided by the UN could be tailored to suit the requirements of the particular situation, and could range from
L'appui fourni par l'ONU pourrait être conçu de façon à cadrer avec les exigences d'une situation donnée,
The amount of $416,000 for contractual services is proposed to cover the low level of support to be provided during the process of retiring e-PAS, Galaxy and other legacy systems,
Le montant de 416 000 dollars demandé au titre des services contractuels permettra de financer l'appui de premier niveau aux utilisateurs lors du processus de retrait d'e-PAS,
The general objective of SAEMLI is to establish machinery enabling support to be provided to day-labourers in agriculture as regards training
Le SAEMLI a pour objectif général la mise en place de mécanismes permettant de fournir un appui aux journaliers agricoles en matière de formation
Develop guidance with regard to the nature of support to be provided to staff requiring placement within
À mettre au point des orientations en ce qui concerne la nature de l'appui à donner aux membres du personnel
This is a distinct requirement from the operational mission support to be provided by UNSOA and the United Nations planning for its own peacekeeping operation.
Il s'agit là d'une activité distincte du soutien opérationnel que le Bureau d'appui doit fournir et de la planification que l'ONU doit entreprendre pour sa propre opération de maintien de la paix.
depending on the Independent Electoral Commission's further assessment of its needs and the support to be provided by bilateral and multilateral donors.
en fonction de la nouvelle évaluation de ses besoins par la Commission électorale et de l'appui qui sera fourni par les donateurs bilatéraux et multilatéraux.
Among the issues being considered by the working group established by Ukraine for the preparatory work, were the cost-sharing arrangements and the support to be provided by ECE as well as by the European Union.
Le groupe de travail établi par l'Ukraine aux fins de la préparation des deux sessions avait notamment examiné la question des mécanismes de partage des coûts et celle de l'appui devant être fourni par la CEE et par l'Union européenne.
regional activities, with specific support to be provided to Belize and Suriname.
d'abord sous forme d'activités régionales, avec un appui précis à Belize et au Suriname.
SPLA said that it would redeploy its forces from eastern Sudan by 6 May, with logistical support to be provided by the Sudanese Armed Forces.
l'ALPS a dit qu'elle retirerait ses forces de l'est du Soudan d'ici au 6 mai, avec l'aide logistique des Forces armées soudanaises.
a memorandum of understanding with the multinational force are being prepared to enable this support to be provided.
d'un mémorandum d'accord avec la Force multinationale, qui définiront le cadre dans lequel cet appui sera fourni, sont en cours de préparation.
In addition, it is the understanding of the Secretariat that the support to be provided to least developed countries would consist of the payment from extra-budgetary resources of the travel cost for one representative from each least developed country to attend the Second World Assembly.
En outre, le Secrétariat estime que l'appui à fournir aux pays les moins avancés consisterait à utiliser des ressources extrabudgétaires pour payer les frais de voyage d'un représentant de chaque pays moins avancé pour qu'il assiste à la deuxième Assemblée mondiale.
The support to be provided will include the identification of training needs,
L'appui à fournir comprendra l'identification des besoins en matière de formation,
The Committee emphasized the need for adequate substantive and effective support to be provided to the Commission on Sustainable Development as the high-level body within the United Nations concerned with sustainable development and in view of its role in the implementation of Agenda 21
Le Comité a insisté sur la nécessité d'apporter un soutien technique et efficace adéquat à la Commission du développement durable en sa qualité d'organisme de haut niveau appelé au sein de l'ONU à s'occuper du développement durable
It is likely that the Platform will be able to effectively draw on some of those offers in the context of the support to be provided to the task forces on capacity-building,
Il est probable que la Plateforme sera en mesure de mettre à profit certaines de ces offres dans le contexte de l'appui à fournir aux Équipes spéciales sur le renforcement des capacités,
alternative funding arrangements should be explored that would allow sufficient support to be provided to the project types identified in this policy.
part des pays donateurs, il conviendrait d'envisager d'autres modalités de financement qui permettraient d'apporter un soutien suffisant aux types de projets définis dans cette politique.
including the support to be provided to these institutions with a view to the restoration of the authority of the State throughout the national territory.
y compris l'appui à fournir à ces institutions en vue du rétablissement de l'autorité de l'État sur l'ensemble du territoire national.
Additional administrative and logistical support to be provided by MONUC for the elections would only be possible through the provision of an additional mandate
La MONUC ne pourrait fournir un soutien administratif et logistique supplémentaire pour les élections que si elle était dotée d'un mandat supplémentaire
It is critical for substantial financial and material support to be provided for dedicated gender mechanisms and local NGOs
Il importe au plus haut point de fournir un appui financier et matériel conséquent à la création d'organismes
In deciding the kind of protection or support to be provided to victims and/or witnesses,
Lorsqu'elle décide du type de protection ou de soutien à accorder aux témoins et/ou aux victimes,
Clear policies on the support to be provided to employees who are exposed to harassment and/or violence by third-parties,
Politiques claires sur le soutien à dispenser aux salariés victimes de harcèlement et/ou de violence de tiers,
Results: 85, Time: 0.096

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French