SUPPORTING STRUCTURES in Russian translation

[sə'pɔːtiŋ 'strʌktʃəz]
[sə'pɔːtiŋ 'strʌktʃəz]
вспомогательных структур
support structures
subsidiary structures
auxiliary structures
опорные конструкции
supporting structures
структуры поддержки
support structure
support networks
supportive frameworks
несущие конструкции
supporting structures
load-bearing structures
bearing structures
поддерживающие конструкции
supporting structures
поддерживающие структуры
supporting structures
вспомогательные структуры
support structures
ancillary structures
опорных конструкций
support structures

Examples of using Supporting structures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The building of the ruined camel house is under the reconstruction now: the supporting structures that collapsed some time ago are being strengthened.
Здание аварийного верблюжатника сейчас активно ремонтируют: укрепляются несущие конструкции, частично обрушившиеся в прошлые годы.
FEM program for calculating building models and complex supporting structures.
программа FEM для расчета моделей зданий и комплексных опорных конструкций.
various supporting structures.
Today even new high-rise buildings in Yerevan get additional floors without any additional consideration of the increase of load on the supporting structures.
Сегодня даже у новых высотных зданий в центре Еревана достраиваются дополнительные этажи без соответствующих расчетов увеличения нагрузки на несущие конструкции.
ESD will become the central aspect of any educational system, if supporting structures are created at the global,
ОУР станет центральным аспектом любого образования, если будут созданы вспомогательные структуры на глобальном, национальном
noted the need for appropriate and efficient supporting structures.
указывалось на необходимость создать надлежащие и эффективные вспомогательные структуры.
there is a need to further develop supporting structures for the financial sector,
необходимо дальнейшее развитие структур поддержки финансового сектора,
The need for additional supporting structures and facilities will depend on circumstances at the site of the preserve.
Потребность в дополнительных вспомогательных структурах и сооружениях будет зависеть от характеристик конкретной заповедной зоны.
The need for additional supporting structures and facilities will depend on the circumstances at the sites of the preserves.
Потребность в дополнительных вспомогательных структурах и сооружениях будет зависеть от характеристик конкретной заповедной зоны.
small business supporting structures and the like.
государственных структур поддержки малого бизнеса и т. д.
Joining of ducts together and fastening them to the supporting structures are made using bolting connections.
Стыковка коробов между собой и крепление их к опорным конструкциям выполняются при помощи болтовых соединений.
possibilities related to proposed additional supporting structures.
возможность использования дополнительных опорных сооружений.
electrical cutting of metal as the concrete supporting structures have inclusions of re-bars.
газовую, так и электрическую, поскольку в бетонных несущих конструкциях имеются включения из арматуры.
The JISC noted that the financial situation of the JISC and its supporting structures has improved considerably compared with the same period in 2010, due to the contributions received from Parties
КНСО отметил, что финансовое положение КНСО и его вспомогательных структур значительно улучшилось по сравнению с тем же периодом 2010 года благодаря получению взносов Сторон в период с августа по декабрь 2010 года,
At the national level, new supporting structures are needed,
На национальном уровне нужны новые структуры поддержки, включая программы для создания предпринимательского
verification cases be established to fully fund the work of the governing body and its supporting structures in a sustainable and predictable manner.
комплексные сборы за аккредитацию, регистрацию и проверку для полноценного финансирования работы руководящего органа и его вспомогательных структур на устойчивой и предсказуемой основе.
Supporting structures and deployment mechanisms for the munitions(e.g. hardware used to attach to,
Поддерживающие конструкции и механизмы размещения боевого оснащения( например конструкции,
At the national level, new supporting structures are needed, including programmes for entrepreneurship
На национальном уровне необходимы новые структуры поддержки, включая программы содействия развитию предпринимательства
there is a need to further develop supporting structures for the financial sector,
существует необходимость дальнейшего развития вспомогательных структур для финансового сектора,
transmitting devices for mission-specific data and supporting structures that can be removed without violating the structural integrity of the vehicle;
передачи специфических данных по задаче, и поддерживающие конструкции, которые могут быть сняты без нарушения структурной целостности аппарата;
Results: 62, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian