TERM OF VALIDITY in Russian translation

[t3ːm ɒv və'liditi]
[t3ːm ɒv və'liditi]
срок действия
duration
validity
validity period
expiration date
expiry date
term of
is valid
expires
срока действия
duration
validity
validity period
expiry date
term of
expiration date
expiration
expires
life of

Examples of using Term of validity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you will receive a free key with a term of validity limited to the trial license.
вы получите бесплатный ключ со сроком действия, ограниченным пробной лицензией.
If within the term of validity of the proposal the parties have not concluded such amendment/change,
Если в течение указанного в предложении срока стороны не заключают такое дополнение/ изменение,
you should file application for renewal of the term of validity of the document.
следует подать заявку на продление термина действия документа.
In 2011 the number of cards ordered increased, because the term of validity of those cards ordered in 2008 began to expire.
В 2011 году количество заказов на эти карты увеличилось, поскольку заканчивался срок карт, выданных в 2008 году.
a plant variety or a breed of animals during the term of validity of the patent in such a way that preserved the characteristics indicated in the description of the variety
соответствующую породу животных в течение срока действия патента таким образом, чтобы сохранялись признаки, указанные в описании сорта
You can commence the return journey from the station Praha letiště/Airport at any time during the ticket's term of validity if there is a date stamp on the front of the ticket.
Вернуться в аэропорт можно с остановки Praha letiště/ Аэропорт в любое время, в течение срока действия билета, при условии наличия на его лицевой стороне штампа с датой.
amount of the sum insured and the term of validity of the insurance contract.
размера страховой суммы и срока действия договора страхования.
In such an event the client shall accept the execution of the order in parts as well as partial execution of the order if, during the term of validity of the order, the Bank has failed to fully execute it.
В таком случае клиент обязан принять исполнение ордера по частям, а также исполнение ордера в частичном объеме, если в течение срока действия ордера банку не удалось исполнить его в полном объеме.
only using the anti-virus databases last updated on the date of terminating the license's term of validity.
использовать компоненты защиты, но только на основе антивирусных баз, актуальных на дату окончания срока действия лицензии.
amount of the insured sum and the term of validity of the insurance contract.
размера страховой суммы и срока действия договора страхования.
the Bank may forward information about the term of validity of the Card issued to the Cardholder to their partner e.g. a provider of travel insurance.
передавать своим партнерам( напр., поставщику услуги страхования путешествий) информацию о сроке действия карты, выданной владельцу карты.
the right to work, provided their activities were compatible with the term of validity of their permits or they had received special permission from the Ministry of the Interior.
имеют право заниматься трудовой деятельностью, если это совместимо со сроками действия их вида на жительство и если они получают соответствующее разрешение министерства внутренних дел.
under the conditions of a non-exclusive license determining the scope of its utilization, term of validity of the permission, the amount
на условиях неисключительной лицензии с определением объема его использования, срока действия разрешения, размера
Categories of persons may be issuedmultiple-entry visas(with the term of validity of up to 1, 2 and 5 years), provided that during
Лицам 8 категорий могут выдаваться многократные въездные визы( со сроком годности до 1, 2 или 5 лет), если в предыдущие 2 года ими были использованы многократные визы,
Terms of validity of contracts- 1BiTv. com.
Условия действительности договоров- 1BiTv. com.
Terms of validity of contracts.
Условия действительности договоров.
reflected data on terms of validity, the developed product.
отражены данные о сроках годности, разрабатываемого продукта.
The IUCI and the interested holder of rights for the certification object can conclude an agreement concerning the changing of standard terms of validity of the IUCI guarantees.
МТПС и заинтересованный правообладатель на объект сертификации вправе заключить соглашение о видоизменении стандартных условий действия гарантий МТПС.
You can purchase personalised public transport tickets with various terms of validity onto the card and verify your right to travel benefits for example, free right to travel.
На карточку можно купить персонифицированные билеты и билеты на общественный транспорт с различным сроком действия, а также при помощи карточки можно подтвердить свое право на льготный проезд например, право на бесплатный проезд.
The declaration patent term of validity is 6 years.
Срок действия патента на изобретение составляет 6 лет.
Results: 764, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian