Examples of using
The assigned
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Adopt variables function allows you to transfer quickly within placeholder objects predefined variables from the properties of the assigned schematic objects.
Функциональность Перенос переменных позволяет быстро переносить ранее определенные переменные из свойств присвоенных объектов схемы соединений внутри объектов- заполнителей.
If the valuation report is not registered in the Unified Database of Valuation Reports and does not have the assigned unique number,
Если отчет об оценке не будет зарегистрирован в Единой базе данных отчетов об оценке и ему не будет присвоен уникальный номер,
In most provinces, the assigned medical staff either come to the prison on an irregular basis or not at all.
В большинстве провинций выделенный медицинский персонал если и появляется в тюрьмах, то такие посещения носят нерегулярный характер.
Fold is a function that applies the assigned combining function to sequential pairs of elements in a list,
Свертка- это функция, которая применяет заданную комбинирующую функцию к последовательным парам элементов в списке
When looking at the overall impact of the reduction of the assigned late payment fee on the total return of the investor's portfolio,
Если рассматривать общий эффект снижения переуступаемой части пени за просроченный платеж на общий доход портфеля инвестора,
Players are responsible to play in the assigned online tournament won through the Sit& Go Treasures competition.
Игроки отвечают за то, что они будут участвовать в назначеном онлайн турнире, который выигран через соревнование« СНГ сокровища».
Number Portability Service- shall mean a service that enables the Subscriber of mobile Services to change the mobile service provider while keeping the assigned mobile number.
Услуга Переносимости Номеров- услуга, которая позволяет Абоненту Услуг мобильной связи, изменить поставщика услуг мобильной связи, сохраняя при этом присвоенный ему номер мобильного телефона.
offices that are equipped depending on the specific of the assigned and performed tasks.
управлений, которые комплектуются в зависимости от специфики возложенных и выполняемых задач.
The Chairperson proposed that the list of NGOs on the website be broken down according to the assigned working group.
Председатель предлагает разбить список НПО, размещенный на веб- сайте, по определенным рабочим группам.
As a result, if payment of the assigned receivable is secured by a mortgage,
В результате этого если платеж уступленной дебиторской задолженности обеспечивается ипотекой,
If payment with respect to the assigned receivable is made to another person over whom the assignee has priority,
Если платеж по уступленной дебиторской задолженности произведен другому лицу, по отношению к которому цессионарий имеет приоритет,
while contractual assignability would be subject to a single law(i.e. the law governing the assigned receivable), legal assignability would be subject to different laws depending on the country in which the debtor had its place of business.
регулироваться единым сводом правовых положений( т. е. правом, регулирующим уступленную дебиторскую задолженность), юридическая допустимость уступки будет регулироваться различными законами в зависимости от страны, в которой находится коммерческое предприятие должника.
in order to avoid creating uncertainty as to the time of the transfer of the assigned receivable, the time of the contract of assignment should be specified.
избежать создания неопределенности относительно момента передачи уступленной дебиторской задолженности, следует уточнить концепцию момента заключения договора уступки.
In order to address that concern, it was suggested that the words"arising… the assigned receivable" should be deleted
Было предложено учесть это замечание путем исключения слов" вытекающих… уступленная дебиторская задолженность"
it was agreed that it was necessary to specify that the assignee's“right” had priority over the right in the assigned receivable.
необходимо уточнить, что" право цессионария" имеет приоритет по сравнению с правом в уступленной дебиторской задолженности.
They are in constant contact with the assigned focal points in the departments as well as the individual programme managers to seek clarification about certain aspects of the reporting and to obtain further information.
Они находятся в постоянном контакте с координаторами, назначенными департаментами, и с руководителями программ, получая от них разъяснения по тем или иным вопросам и запрашивая дополнительную информацию.
Even then its supervisory authority is limited insofar as a member of the Commission may only make suggestions to the assigned RUC officer about how an investigation should proceed, but cannot take direct action.
И в этом случае ее полномочия по надзору являются ограниченными, поскольку член Комиссии может только предлагать назначенному сотруднику ККО методы расследования, но не может непосредственно предпринимать какие-либо действия.
it will send it via the assigned local address.
он будет отправлять его через назначенный локальный адрес.
reduce, at any time, the amount of the assigned but unutilised Card Overdraft Bonus,
же вправе в любое время уменьшить сумму предоставленного, но неиспользованного Бонуса перерасхода по карте
the exclusive rights to sell the KPTF's products at the assigned to them areas countries and regions.
эксклюзивные права на продажу продукции фабрики на закрепленных за ними территориях в странах и регионах.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文