THE CONDUCT in Russian translation

[ðə 'kɒndʌkt]
[ðə 'kɒndʌkt]
поведение
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
проведение
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
деяние
act
conduct
action
offence
deed
activity
проводить
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
проведения
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
провести
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
проведении
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
проведению
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
поведения
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
поведении
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
поведением
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
деяния
act
conduct
action
offence
deed
activity
проводимой
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
проводимых
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
деяний
act
conduct
action
offence
deed
activity

Examples of using The conduct in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The conduct of a judge outside the service should not undermine the integrity of the judge's reputation.
Вне службы поведение судьи не должно подрывать безупречность репутации судьи.
Short-term statistics are essential for the conduct of monetary policy.
Оперативные статистические данные имеют важнейшее значение для проведения денежно-кредитной политики.
We have experienced a shift in the conduct and scope of destruction on the part of terrorists.
Мы ощущаем сдвиги в поведении и размах уничтожения со стороны террористов.
My warnings to the Senate concerning the conduct of Mark Anthony have gone unheeded.
Мои предупреждения относительно поведения Марка Антония Сенат оставил незамеченньiми.
To assist the conduct of subsequent review stages.
Содействовать проведению последующих этапов рассмотрения.
Role in the conduct of country reviews.
Роль в проведении страновых обзоров.
The conduct of investigations;
Проведение расследований;
The conduct and actions of others affect your own survival.
Поведение и действия других влияют на ваше выживание.
Information concerning the conduct of tests.
И информация, касающаяся проведения испытаний.
Promote and encourage the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area;
Поощрять и содействовать проведению морских научных исследований применительно к деятельности в Районе;
Assisting the Government in the conduct of local government elections.
Оказание содействия правительству в проведении выборов в местные органы управления.
The conduct of clinical trials presents a range of challenges.
Проведение клинических испытаний представляет собой ряд проблем.
Mere susceptibility to influence the conduct of another is not a recognized test for legal responsibility.
Простая подверженность влиянию поведения другого не является признанным критерием для юридической ответственности.
Part Five addresses the responsibility of States in connection with the conduct of an international organization.
В Части пятой рассматривается ответственность государств в связи с поведением международной организации.
This principle also plays a central role in the conduct between States.
Этот принцип играет также центральную роль в поведении между государствами.
The conduct of the police.
Поведение полиции.
The second relates to the conduct of the construction.
Второй аспект касается проведения строительных работ.
Concerning the conduct of the test.
О проведении испытаний.
The supplementary rules shall govern the conduct of the hearing.
Проведение слушания регулируется дополнительными правилами.
But before the conduct promotions, you need to establish relationships with vendors.
Но прежде, чем проводить промоакции, необходимо наладить отношения с торговцами.
Results: 5583, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian