various elementsdifferent elementsdifferent partsdifferent componentsdiverse elementsvarious componentsdistinct elementsvarious parts
различных составляющих
различным подразделениям
various entitiesdifferent unitsvarious officesvarious unitsvarious partsthe different componentsthe different entitiesdifferent divisionsvarious departmentsdifferent departments
various componentsdifferent componentsvarious partsdifferent partsvarious pillarsof diverse componentsvarious elementsdifferent elementsdifferent dimensionsacross a range of components
Examples of using
The different components
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Including diagrams of the different components of the gear and their dimensions- include line type,
Применения, включая диаграммы различных компонентов снастей и их размеры- укажите тип яруса,
i.e. the different components produced in air showers in the Earth's atmosphere.
то есть различные компоненты, появляющиеся в атмосферных ливнях в атмосфере Земли.
The Inspectors noticed that most of the RBB focal points within the different components of those field missions visited had not received any training at all in RBB.
Инспекторы отметили, что большинство координаторов по вопросам БКР в различных компонентах тех полевых миссий, которые они посетили, не получили никакой подготовки по вопросам БКР.
In the search for greater coherence between the different components of the global economy,
The Holy See noted that the promotion of tolerance and dialogue among the different components of society was a good strategy for peaceful coexistence
Святой Престол отметил, что пропаганда терпимости и диалога среди различных компонентов общества является хорошей стратегией обеспечения мирного сосуществования,
Statistical offices should aim at integrating the different sources of migration data into a system where the different components complement each other.
Статистические службы должны нацелить свои усилия на интеграцию разных источников данных о миграции в систему, где различные компоненты будут дополнять друг друга.
The Security Council attaches importance to full coordination between the different components, military and civilian,
Совет Безопасности придает большое значение полной координации между различными компонентами- военным
The two delegations wished to discuss the connections and dependencies among the different components of the strategy and the roles and responsibilities of the parties involved in its development and implementation.
Делегации двух упомянутых стран желают обсудить связь и взаимозависимость между разными компонентами стратегии, а также роли и обязанности сторон, участвующих в ее разработке и реализации.
The different components of the anti-balaka movement
Характеристика различных компонентов движения« антибалака»
after carefully analysing the different components of the Multilateral Fund, the appropriate level of the replenishment should be $924.6 million.
после тщательного анализа различных компонентов Многостороннего фонда надлежащий уровень пополнения должен составлять 924, 6 млн. долл. США.
as is the harmony between the different components, each of which has a profound symbolic meaning.
как и гармония между разными компонентами, каждый из которых имеет глубокое символическое значение.
the European Union worked together, the chain of command between the headquarters and the field and between the different components of a field mission varied.
Европейским союзом порядок подчинения между штаб-квартирами и полевыми миссиями и между различными компонентами полевых миссий был различным..
reductive way that compels individuals to choose sides or to organize the different components of their identity into a hierarchy.
заставляющим людей занимать какую-либо сторону или выстраивать иерархию различных компонентов своей идентичности.
the World Bank's Logistics Performance Index shows a high positive correlation between the different components of the two indices.
индексом эффективности логистики Всемирного банка показывает сильную положительную корреляцию между различными компонентами этих двух индексов.
such as the creation of an internal exchange mechanism for the different components of the integrated services of UNIDO.
механизм внутреннего обмена для различных компонентов интегрированных услуг ЮНИДО.
All legal instruments considered aim for an integrated approach by underlining the relationship between the different components of the environment.
Все рассмотренные юридические документы ориентированы на использование комплексного подхода путем уделения особого внимания взаимосвязям между различными компонентами окружающей среды.
the General Assembly requested the Secretary-General to implement measures aimed at improving the different components of the formal mechanism of the administration of justice.
Ассамблея просила Генерального секретаря принять меры, направленные на улучшение различных компонентов официальных механизмов отправления правосудия.
At present, the decision-making process is sectorally divided and there is no connection between the different components of the development agenda.
В настоящее время процесс принятия решений замкнут на отдельные сектора, и между различными компонентами повестки дня в области развития нет никакой связи.
They also sought further elaboration on the different components that would make up the three programme areas.
Они также пожелали получить дополнительные уточнения относительно различных компонентов этих трех программных областей.
The following sections of the report outline the Group's current assessment of those priorities within the different components of its mandate and provide a factual update on key developments.
В следующих разделах доклада содержится текущая оценка Группы таких приоритетов в рамках различных компонентов ее мандата и приводятся обновленные фактологические данные об основных событиях.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文