DIFFÉRENTES COMPOSANTES in English translation

various components
différents composants
différentes composantes
différents constituents
diverses composantes
divers composants
different components
composante différente
composant différent
autre composant
différents éléments
autre élément
different parts
autre partie
partie différente
région différente
endroit différent
autre région
autre endroit
autre pièce
rôle différent
autre rôle
different elements
élément différent
autre élément
autre aspect
autre dimension
various parts
diverses parties
différentes parties
diverses régions
autres parties
individual components
composant individuel
constituant individuel
composantes individuelles
éléments spécifiques
pièce individuelle
different aspects
aspect différent
autre aspect
facette différente
different dimensions
autre dimension
dimension différente
various constituents

Examples of using Différentes composantes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les pays d'Amérique latine ont manifesté leur solidarité avec Haïti, notamment en aidant différentes composantes de la Mission.
said that Latin Americans had responded to the crisis in Haiti by demonstrating solidarity and helping various components of the Mission.
En littérature, faire ressortir différentes composantes d'un texte
In literature, highlight different elements from a text such as the structure,
Les différentes composantes sont reliées entre elles à l'aide de quatre vis inox TORX T10.
The individual components are connected with 4 T10 corrosion-resistant stainless steel TORX screws.
Mettre en place un processus politique qui assure la pleine participation des différentes composantes du peuple iraquien;
Establish a political process to ensure full participation of the various elements of the Iraqi people;
les activités opérationnelles des différentes composantes du système des Nations Unies.
operational synergies between different parts of the United Nations system.
qui multiplie la variété de relations fonctionnelles et de synergies entre les différentes composantes.
increasing the variety of functional linkages and synergies between different components.
pour faire le lien entre les différentes composantes.
to establish links between the various components.
Le rapport insiste sur la nécessité de renforcer la cohérence entre les différentes composantes du processus de recrutement sur concours
The report stresses the need for more coherence between the different elements of the examination and recruitment process
les dérivés qui sont des combinaisons simples de plusieurs risques doivent être enregistrés séparément au titre de leurs différentes composantes.
derivatives that are simple combinations of exposures should be reported separately in terms of their individual components.
Un consultant SSP sera nommé pour assister et coordonner les différentes composantes du système dans la perspective enfants/jeunes/parents.
The plan is to appoint an SSP consultant to assist and coordinate the various elements of the system and in relation to children/young people/parents.
de manière à garantir une plus large participation des différentes composantes du peuple iraquien;
bring about wider participation of the various segments of the Iraqi people;
il importe de recueillir les commentaires des principaux acteurs sur les différentes composantes.
it is important to gather the feedback of the key players on the different components.
Ce programme obtient des résultats en privilégiant les domaines clés et en faisant s'appliquer les différentes composantes de l'intervention publique à des groupes cibles.
The programme succeeds by focusing on key areas and directing the different aspects of policy at target groups.
permet de traiter séparément les différentes composantes du programme de gestion de la vitesse.
is intended to help this process, separating the different elements of the programme.
Les gouvernements devraient également se demander si la concurrence peut être intégrée dans différentes composantes du projet, comme la construction ou le financement.
Governments should also consider whether competition can be brought into individual components of the project, such as construction or financing.
Ayant à l'esprit les différents entretiens organisés par le Médiateur aux fins de rétablir le dialogue politique entre les différentes composantes de la société guinéenne;
Mindful of the many meetings organized by the Mediator in order to reestablish political dialogue among the various segments of Guinean society.
La Commission a également réaffirmé qu'il importait d'intégrer dans ses travaux les différentes composantes du vieillissement de la population telles qu'elles figurent dans le Plan d'action.
The Commission also reiterated the importance of integrating into its work the different dimensions of population ageing as contained in the Plan of Action.
mettre en œuvre des projets spécifiquement adaptés aux différentes composantes du secteur de l'environnement.
implement projects specifically adapted to the different aspects of work on the environment.
la raison d'être des différentes composantes de la rémunération et le lien entre la rémunération et la performance.
the purpose of the different elements of pay and the link between pay and performance.
Le Groupe de travail est donc conscient des efforts déployés par le Congo pour rétablir la confiance entre les différentes composantes de la population congolaise.
The Working Group is thus aware of the efforts that have been made to restore trust between the various segments of the country's population.
Results: 1094, Time: 0.0901

Différentes composantes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English