VARIOUS ELEMENTS in French translation

['veəriəs 'elimənts]

Examples of using Various elements in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An assessment of the Accountability Framework in light of the expectations laid out in the development of the various elements suggests that the Accountability Framework is operating as it was intended to.
Une évaluation du cadre de responsabilisation réalisée d'après les objectifs fixés lors de l'élaboration de ses différents volets montre que celui-ci fonctionne comme prévu.
Sophie Tramier: I build my images instinctively from various elements such as textural details,
Sophie Tramier: Je construis mes images instinctivement, à partir d'éléments divers tel qu'un lieu,
speed depend upon various elements of the rider's style
la vitesse dépendent de divers éléments dont le style de conduite du conducteur
The various elements of the Order of Montréal
Quant aux différents éléments constitutifs de l'Ordre de Montréal
Experiences from previous bienniums indicate that identifying these various elements sequentially can weaken the means of measurement.
Les expériences des exercices biennaux précédents indiquent que la définition de ces différents éléments les uns à la suite des autres peut compromettre les mesures.
Responsibilities of the licence holders The responsibilities for implementing the various elements of physical protection within a State should be clearly identified.
Responsabilité des titulaires de licences Les responsabilités en matière de mise en œuvre des différents éléments composant le système de protection physique sur le territoire d'un État devraient être clairement définies.
Its use must be promoted in a manner that fully takes into account the various elements of nuclear proliferation,
Son utilisation doit être favorisée d'une manière qui tienne pleinement compte des divers éléments de la prolifération, de la sûreté
A web page was developed to communicate various elements of the business plan including the vision statement
Un site Internet a été élaboré pour communiquer à l'ensemble du personnel de nombreux éléments du programme de travail,
Furthermore, Zambia has embarked on the process of reviewing various elements of its legislation to bring them into line with international standards.
En outre, la Zambie s'est engagée dans un processus d'examen de différents éléments de sa législation pour rendre celle-ci conforme aux normes internationales.
Under its statutory authority, the Commission was empowered to take decisions regarding various elements of the conditions of service relating to mobility and hardship.
D'après son statut, la Commission est habilitée à se prononcer sur divers éléments des conditions d'emploi se rapportant au régime de la prime de mobilité et de sujétion.
The Committee must agree on how to modify the various elements of the scale methodology so that the next scale would reflect a fairer political balance.
Il importe que la Cinquième Commission s'entende sur les modifications à apporter aux différents éléments de la méthode pour que le prochain barème reflète un plus juste équilibre politique.
Various elements detailed in these files will help you develop
De nombreux éléments, détaillés dans ces fiches, vous permettent de développer
It should prove possible to integrate the various elements of development in a common vision in the Agenda.
Il devrait être possible de tenir compte des divers éléments du développement dans une conception commune de l'Agenda.
The Eurostat typology classifying the various elements of the NOE has been adopted by many NSOs throughout the world and is shown below.
La typologie d'Eurostat relative aux différents éléments de l'ENO a été adoptée par de nombreux INS à travers le monde et est illustrée ci-dessous.
Analysis of the risks based on the various elements enables us to establish a personalized vaccination program
Les risques varient selon plusieurs éléments qui nous permettent d'établir un programme vaccinal adapté
Coordination between the various elements of the United Nations system concerned with humanitarian issues should also be improved.
La coordination entre les différentes composantes du système des Nations Unies qui s'occupent de questions humanitaires devrait d'ailleurs être améliorée.
Discussing the various elements of the evaluation plan will help the program to plan an evaluation that will provide useful findings.
La discussion des divers éléments du plan aidera le programme à concevoir une évaluation qui donnera des résultats utiles.
But all these projects directly contribute towards achieving various elements of Target 11
Cependant, tous ces projets contribuent à la réalisation des différents éléments de l'Objectif 11
Duties The committee is responsible for formulating proposals on the various elements of compensation paid to members of the Board
Missions Il est chargé de formuler des propositions quant aux différents éléments de rémunération des membres du Conseil,
the Department of Public Information was commended for its work in coordinating the implementation of the information programme and its various elements.
le Département de l'information a été félicité pour son travail de coordination dans l'exécution du programme d'information et de ses divers éléments.
Results: 1534, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French