DIVERSES FORMES in English translation

various forms
diverse forme
différentes formes
différents types
different forms
autre forme
forme différente
de formulaire différent
autre formulaire
diverse forms
formes diverses
variety of forms
variété de forme
diversité de formes
various types
divers types
différents types
various shapes
diverses formes
différentes formes
formes variées
de forme variée
various kinds
différents types
divers types
divers genre
différentes sortes
diffèrents types
nature différente
de nombreux types
various ways
différentes façons
diverses manières
différentes manières
diverses façons d'
mode divergée
multiple manière

Examples of using Diverses formes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Diverses formes d'enseignement et de formation professionnelle sont proposées aux personnes handicapées,
Various kinds of education and vocational training are available for persons with disabilities,
Les cruiser decks viennent dans diverses formes et tailles et c'est fondamentalement vos propres préférences
Skateboard cruiser decks come in various shapes and sizes and it is basically your own preferences
Le terrorisme sous ses diverses formes continue à semer mort, mutilation et destruction de biens dans le monde.
Terrorism in its varied forms continues to take its horrific toll in loss of life, maiming and destruction of property around the world.
Ainsi, diverses formes de malnutrition coexistent,
Multiple forms of malnutrition therefore coexist,
Il faut aussi avoir conscience du lien entre le terrorisme et diverses formes de criminalité transnationale organisée,
It was also necessary to be alert to the link between terrorism and various kinds of transnational organized crime,
Ici, vous serez fasciné par les bateaux de diverses formes et tailles utilisées par les commerçants locaux pour transporter leurs marchandises.
Here, you will be fascinated by boats of various shapes and sizes used by local merchants to transport their goods.
les enfants de parents divorcés sont souvent victimes de diverses formes d'exploitation et de violence.
children with divorced parents do often fall"pray" to the varied forms of exploitation and violence.
Tous les hommes, sous diverses formes, appartiennent ou sont ordonnés à l'unité catholique du peuple de Dieu.
All human beings in various ways belong to or are ordered to the Catholic unity of the people of God.
Le cuivre est vendu sous diverses formes(p. ex. sous forme de concentré et de cathodes), souvent à des sociétés affiliées.
Copper is sold in multiple forms(concentrate vs. cathodes), often to affiliated companies.
De là, naissent dans le cœur diverses formes de prières, conduisant souvent à des moments contemplatifs de simple regard silencieux du visage du Christ.
From this, various kinds of prayer fl ow forth in the heart, leading often to a contemplative moment of a simple and still regard of the face of Christ.
Placer la balance diverses formes, poids et autres matériaux pour apprendre ce que la logique
Place balance various shapes, weights and other materials to learn what logic
De façon importante, la dispense démocratique dans le pays a créé des espaces pour diverses formes de dialogue social, y compris les manifestations et les protestations.
Importantly, the democratic dispensation in the country has created spaces for varied forms of social dialogue including demonstrations and protests.
La formation peut se décliner sous diverses formes, par exemple sur les lieux de travail,
Corporate training can be offered in various ways, for example,
Les enfants autochtones risquent davantage de subir diverses formes de discrimination et ont davantage besoin de protection que les autres enfants.
Indigenous children were more likely to suffer multiple forms of discrimination and were in greater need of protection than other children.
Les programmes de traitements extra-judiciaires peuvent prendre diverses formes mais ils comprennent en général des éléments de médiation,
Diversion programmes can take a number of forms, but generally they include elements of mediation,
permettant la discrimination entre diverses formes, textures et résiliences.
allowing discrimination between various shapes, textures, and resiliencies.
La législation très restrictive dont il s'est récemment doté prévoit ainsi des régimes distincts pour les diverses formes de clonage et la recherche.
The very restrictive legislation that we have recently adopted provides for separate regimes for the various kinds of cloning and research.
dans cette conférence, d'étudier ces diverses formes.
in this talk we propose to study these varied forms.
Veuillez préciser si les femmes appartenant à certains groupes ethniques se heurtent à diverses formes de discrimination et si des mesures ont été prises pour y faire face.
Please provide information on whether women of certain ethnic groups face multiple forms of discrimination and the measures that have been taken to address such discrimination.
Des consoles affichant de l'information sous diverses formes au sujet de la consommation de services publics,
Dashboards display information in various ways about utility consumption, for example,
Results: 3284, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English