THE EQUIVALENT OF in Russian translation

[ðə i'kwivələnt ɒv]
[ðə i'kwivələnt ɒv]
в размере
of
in the amount
in size
at a rate of
приравнены к
equated to
assimilated to
equivalent to
amount to
likened to
compared to
equal to
составляющих в
components in
amounting to
the equivalent of

Examples of using The equivalent of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As an EF-S lens, it can only be used on cameras with a 1.6x crop factor and is the equivalent of a 96mm lens mounted on a 35mm format camera.
Например, об объективе 31 мм( при установке его на камеру с кроп- фактором≈ 1, 6) будут говорить как об эквиваленте 50 мм для 35- миллиметровых камер.
the total invoice value exceeding the equivalent of.
суммарная фактурная стоимость которых превышает эквивалент.
which is slightly more than$ 160 million in the equivalent of the current rate.
сумму 194 993 BTC, что составляет чуть более$ 160 млн в эквиваленте по текущему курсу.
The physical administration of a world during this age requires about one hour each day on the part of every adult individual; that is, the equivalent of one Urantia hour.
Физическое управление миром в течение этой эпохи требует около одного часа в день для каждого взрослого индивидуума( имеется в виду эквивалент урантийского часа).
which is slightly more than$ 160 million in the equivalent of the..
сумму 194 993 BTC, что составляет чуть более$ 160 млн в эквиваленте по текущему.
recognizes that the salary of the judges should remain fixed at the equivalent of the D2 level, step IV;
размер оклада для судей следует сохранить на уровне, эквивалентном размеру оклада для ступени IV класса Д2;
Overall, ongoing projects in 2011 injected $54 million into the economy of the Gaza Strip and created the equivalent of 5,200 jobs.
В целом благодаря проектам, осуществлявшимся в 2011 году, в экономику сектора Газа поступило 54 млн. долл. США и было создано в эквивалентном выражении 5200 рабочих мест.
All countries that have indicated their intention to contribute the equivalent of at least 4 million Special Drawing Rights for that replenishment are invited to participate in the replenishment discussions.
Всем странам, которые заявили о своем намерении внести взносы в размере не менее 4 млн. долл. США в виде специальных прав заимствования на цели восполнения, предлагается принять участие в проводимых обсуждениях по вопросам пополнения.
after submitting a petition that was regarded as the equivalent of a charter constituting a foundation.
году после подачи прошений, которые были приравнены к учредительным актам фондов.
Pledges made in currencies other than United States dollars are reported in the equivalent of United States dollars converted at the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of the financial statements
Взносы, объявленные в иных валютах, помимо долларов США, указываются в виде эквивалентной суммы в долларах, пересчитанной по оперативному обменному курсу Организации Объединенных Наций, действующему на дату составления финансовых ведомостей, либо, в случае их поступления,
The economics right now are that we use the equivalent of 3 to 6 gallons of gasoline to make enough hydrogen to drive a car the same distance that 1 gallon of gasoline would drive it.
Экономисты прямо сейчас заявляют, что мы используем эквивалент от 3м до 6ти галлонов бензина для производства водорода чтобы проехать на автомобиле такое же расстояние, которое подобный автомобиль проедет на одном галлоне.
Contracts which agree remuneration(including benefits in kind) exceeding the equivalent of US$ 75,000 p.a.,
Договоры, по которым предусматривается выплата( включая натуральную оплату) в размере более 75000 долларов США в год,
on the minimum wage can receive, on average, the equivalent of about 15% of its income from housing benefit.
может получать жилищное пособие в размере, эквивалентном примерно 15% ее доходов.
stopped during the twelve-month period from September 1994 was sufficient to manufacture the equivalent of up to 6 billion street doses of the stimulant methamphetamine.
задержано такое количество эфедрина и псевдоэфедрина, которое достаточно для изготовления амфетамина, эквивалентного по своему объему почти 6 миллиардам" уличных" доз этого стимулятора.
the candidacy shall be automatically released if the Agency does not offer the equivalent of a post of replacement.
не присутствует на заседании без объяснения причины, кандидатура автоматически снимается, если агентство не предлагает равнозначную по должности замену.
However, 83 per cent of the global poor lived in places where spending was less than $1,500 per capita per year-- the equivalent of $4 per day per person.
Тем не менее, 83 процента беднейшего населения мира проживает в странах, где расходы составляют менее 1500 долл. США на душу населения в год, что эквивалентно сумме в 4 долл. США на человека в день.
in the public and private sectors, it would be prudent to maintain the equivalent of at least three months' cash requirement.
частного секторов было бы благоразумным поддерживать остатки денежных средств в размере, эквивалентном сметным потребностям по меньшей мере за три месяца.
UNRWA estimates that it would be prudent to maintain the equivalent of at least three months' cash requirement.
частного секторов БАПОР считает благоразумным иметь резерв в размере, эквивалентном сумме требуемой денежной наличности хотя бы за три месяца.
Scenario 3 is based on the major contributor paying sufficient funds in the last quarter of 1999 to reduce its total obligation to the Organization to the equivalent of two years of assessments.
Сценарий 3 основан на предположении о том, что страна с самым крупным взносом выплатит в последнем квартале 1999 года сумму, достаточную для того, чтобы уменьшить общий объем ее задолженности перед Организацией до суммы, эквивалентной размеру взносов за два года.
Children's Affairs with its chairperson holding the equivalent of a ministerial rank.
председатель которого занимает должность, приравненную к рангу министра.
Results: 51, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian