Examples of using
The especially
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
11 of which contracted the especially life-threatening inhalational variety.
11 из них- ингаляционной, особенно угрожающей жизни.
the amendment reflects the especially serious and reprehensible nature of these acts.
эта поправка отражает особенно серьезную и губительную природу таких деяний.
The especially user-friendly app of ABB-free@home makes home automation for residents via smartphone or tablet as easy as surfing the Internet.
Исключительно удобное мобильное приложение ABB- free@ homeTouch позволяет жильцу управлять домом со смартфона или планшета так же легко, как просматривать интернет- сайты.
The especiallythe adaptation of cattle to adverse environmental factors// Problems of veterinary sanitation,
Особенности адаптации крупного рогатого скота к неблагоприятным факторам окружающей среды// Проблемы ветеринарной санитарии,
Through the country's mayoral offices, the State takes care of the especially needy, having previously laid down the criteria for want of care.
Государство посредством марзпетаранов( мэрий) берет на себя заботу об особо нуждающихся, предварительно уточнив критерии необеспеченности.
The water-protected surface-mounted system is the especially robust design line for areas of application such as underground garages
Водозащищенная система накладного монтажа является особенно прочной серией выключателей для таких областей применения, как подземные гаражи
In view of the especially dangerous ramifications of organized crime
С учетом особо опасных последствий организованной преступности
Expressing grave concern at the especially difficult situation of the Palestine refugees under occupation,
Выражая серьезную озабоченность по поводу особенно тяжелого положения палестинских беженцев,
Expressing grave concern at the especially difficult situation of the Palestine refugees under occupation,
Выражая серьезную озабоченность по поводу особо тяжелого положения палестинских беженцев,
Another important fact is that Happy Maker 220406EC can be used offline with the especially developed automatic cleaning system with integrated filtration unit type EASY-CLEANER C202. Cleaner waste can
Существенным является тот факт, что Не содержащий летучих органических веществ очиститель 220 400 Zi в режиме оффлайн можно использовать с специально разработанным очистительным автоматом EASY- CLEANER С 202, кроме того его можно вторично перерабатывать с помощью фильтрационной системы EASY- CLEANER,
The especially low turnout recorded in the southeast proves that voters in those regions are distant from the central authorities,
Особенно низкая явка была зафиксирована в юго-восточных областях, что свидетельствует об отдаленности электората в этих регионах от центральной власти
The Committee has also taken note of the especially disturbing situation in the Atlántico Norte
Кроме того, Комитет принял к сведению особо тревожное положение в автономных регионах Атлантико- Норте
Another important fact is that Universal Wash HAPPY MAKER 19 00 40/61 can be used offline with the especially developed automatic cleaning system with integrated filtration unit type EASY-CLEANER C202.
Существенным является тот факт, что Универсальный очиститель HAPPY MAKER 19 00 40/ 61 в режиме оффлайн можно использовать с специально разработанным очистительным автоматом EASY- CLEANER С 202, кроме того его можно вторично перерабатывать с помощью фильтрационной системы EASY- CLEANER.
imported buses are generally used for transport(buses of the especially small class"Mercedes-Benz","Volkswagen" or"Scania")
используют для перевозки небольшие автобусы импортного производства( автобусы особо малого класса« Мерседес-Бенц»,« Фольксваген»
Team Racer supplementary compound feed of the TRACZER DOGS SUPPLEMENTS series is a preparation of a unique composition of Yarrowia lipolytica fat yeast with the especially selected ethyl esters of the necessary unsaturated fatty acids,
Смесь комбинированного дополнительного корма Team Racer из серии TRACZER DOGS SUPPLEMENTS- это препарат с уникальным составом дрожжей Yarrowia lipolytica со специально отобранными этиловыми эфирами незаменимых ненасыщенных жирных кислот,
from the managers of the institutions that deal with problems relating to the health of the especially vulnerable groups among the young.
также самими руководителями учреждений, занимающихся проблемами здоровья особо уязвимых групп молодежи.
The especially significant and unexpected changes that have marked the end of this century confirm our feeling that we must never despair of the human being and that, whatever the circumstances may be, we must keep faith in mankind's future.
Чрезвычайно важные и неожиданные перемены, которыми отмечен конец этого столетия, подтверждают наше мнение о том, что мы не должны терять веру в человека и что, каковы бы ни были обстоятельства, мы должны сохранять веру в будущее человечества.
The United Nations has long since recognized the especially vulnerable position of women in the world,
Организация Объединенных Наций уже давно признала особую уязвимость женщин в мире,
which used vast amounts of energy secured in the especially bituminous depots of South Wales.
которая вырабатывала огромное количество энергии, обеспечиваемой в особенности битумными месторождениями, находящимися на юге Уэльса.
Notes with concern the especially vulnerable situation of refugee children
С озабоченностью отмечает особо уязвимое положение беженцев- детей
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文